Available languages

Taxonomy tags

Info

References in this case

References to this case

Share

Highlight in text

Go

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Ewwel Awla)

26 ta’ Mejju 2005(*)

"Is-Sitt Direttiva tal-VAT – Prestazzjonijiet bi ħlas – Ħruġ ta' azzjonijiet – Introduzzjoni ta' kumpannija fuq Borża – Tnaqqis tal-VAT"

Fil-kawża C-465/03,

li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skond l-Artikolu 234 KE, imressqa mill-Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Linz (l-Awstrija), permezz ta’ deċiżjoni ta' l-20 ta’ Ottubru 2003, li waslet il-Qorti tal-Ġustizzja fil-5 ta’ Novembru 2003, fil-proċedimenti

Kretztechnik AG

vs

Finanzamt Linz,

IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Ewwel Awla),

komposta minn P. Jann, President ta’ l-Awla, K. Lenaerts (Relatur), J. N. Cunha Rodrigues, M. Ilešič u E. Levits, Imħallfin,

Avukat Ġenerali: F. G. Jacobs,

Reġistratur: M.-F. Contet, Amministratur Prinċipali,

wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tal-15 ta' Diċembru 2004,

wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:

–       għal Kretztechnik AG, minn P. Farmer, barrister, assistit minn J. Kajus u B. Terra, professeur,

–       għall-Finanzamt Linz, minn W. Ritirc, bħala aġent,

–       għall-Gvern Awstrijak, minn H. Dossi, bħala aġent,

–       għall-Gvern Daniż, minn J. Molde, bħala aġent,

–       għall-Gvern Ġermaniż, minn F. Huschens u M. Lumma kif ukoll minn A. Tiemann, bħala aġenti,

–       għall-Gvern Taljan, minn I. M. Braguglia, bħala aġent, assistit minn P. Gentili, avvocato dello Stato,

–       għall-Gvern tar-Renju Unit, minn M. Bethell, bħala aġent, assistit minn M. Hall, barrister,

–       għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn D. Triantafyllou u K. Gross, bħala aġenti,

wara li semgħet il-konklużjonijiet ta’ l-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta ta' l-24 ta’ Frar 2005,

tagħti l-preżenti

Sentenza

1       It-talba għal deċiżjoni preliminari tikkonċerna l-interpretazzjoni ta' l-Artikoli 2 u 17 tas-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE, tas-17 ta' Mejju 1977, fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri dwar taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ - Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima (ĠU L 145, p. 1), kif emendata mid-Direttiva tal-Kunsill 95/7/KE, ta' l-10 ta' April 1995 (ĠU L 102, p. 18, aktar 'il quddiem is-"Sitt Direttiva").

2       Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest ta' kawża mressqa minn Kretztechnik AG (aktar 'il quddiem "Kretztechnik") kontra l-Finanzamt Linz dwar ir-rifjut ta' dan ta' l-aħħar li jawtorizza lil din il-kumpannija tnaqqas it-taxxa fuq il-valur miżjud (aktar 'il quddiem il-"VAT") li hija kienet ħallset fir-rigward ta' prestazzjonijiet marbuta mal-ħruġ ta' azzjonijiet fl-okkażjoni ta' l-introduzzjoni tagħha fuq il-Borża ta' Frankfurt (Il-Ġermanja).

 Il-kuntest ġuridiku

 Il-leġiżlazzjoni Komunitarja

3       It-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 2 ta' l-Ewwel Direttiva tal-Kunsill 67/227/KEE, tal-11 ta' April 1967, fuq l-armonizzazzjoni tal-leġiżlazzjoni ta' l-Istati Membri dwar it-taxxi fuq il-bejgħ (ĠU 71, 1967, p. 1301), jipprovdi li, "[f]uq kull transazzjoni, [il-VAT], [ik]kalkulata fuq il-prezz ta' l-oġġetti u s-servizzi bir-rata applikabbli għat-tali oġġetti jew servizzi, għandha tkun imposta wara t-tnaqqis ta' l-ammont tal-[VAT] li qed jinġarr direttament mid-diversi komponenti tal-prezz".

4       Skond l-Artikolu 2(1) tas-Sitt Direttiva, għandhom ikunu suġġetti għall-VAT "il-provvista ta’ oġġetti u servizzi magħmula bi ħlas fit-territorju tal-pajjiż minn persuna taxxabbli li taġixxi bħala tali".

5       L-Artikolu 4(1) u (2) tas-Sitt Direttiva jipprovdi kif ġej:

"1.      'Persuna taxxabbli' tfisser kull persuna li b’mod indipendenti twettaq fi kwalunkwe post attività ekonomika msemmija fil-paragrafu 2, ikun x’ikun l-iskop jew ir-riżultati ta’ dik l-attività.

2.      L-attivitajiet ekonomiċi msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jinkludu l-attivitajiet kollha ta’ produtturi, kummerċjanti u persuni li jagħtu [servizzi], magħduda attivitajiet fil-minjieri u fl-agrikoltura u attivitajiet fil-professjonijiet. L-isfruttament ta’ proprjetà tanġibbli jew intanġibbli għal skop ta’ dħul minnha fuq bażi kontinwa għandu wkoll jitqies bħala attività ekonomika."

6       Skond l-Artikolu 5(1) tas-Sitt Direttiva, huwa meqjus bħala provvista ta' oġġett "it-trasferiment tad-dritt ta' sid li jiddisponi minn proprjetà korporali".

7       L-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 6(1) ta' l-imsemmija direttiva jipprovdi li "kull operazzjoni li ma tikkostitwixxix provvista ta' oġġetti" għandha titqies bħala provvista ta' servizzi.

8       L-Artikolu 13B(d)(5) tas-Sitt Direttiva jipprovdi li l-Istati Membri għandhom jeżentaw mill-VAT it-"transazzjonijiet, inklużi negozjar, eskluż l-immaniġġjar u l-ħażna assigurata, fl-azzjonijiet, interessi f'kumpanniji jew assoċjazzjonijiet, debentures u sigurtajiet oħrajn […]".

9       L-Artikolu 17(1) u (2) tas-Sitt Direttiva jipprovdi li:

"1.      Id-dritt li tnaqqas għandu jqum fl-istess ħin meta t-taxxa mnaqqsa ssir taxxabbli.

2.      Sa kemm l-oġġetti u s-servizzi huma użati għall-iskopijiet fuq it-transazzjoni taxxabbli tiegħu, il-persuna taxxabbli għandha tkun intitolata biex tnaqqas mit-taxxa li hi responsabbli biex tħallas:

a)      [il-VAT] dovuta jew mħallsa fir-rig[w]ard ta’ oġġetti jew servizzi pprovduti jew li għandhom ikunu pprovduti lilu minn persuna taxxabbli oħra;

[…]"

10     L-Artikolu 17(5) tas-Sitt Direttiva jikkonċerna t-tnaqqis tal-VAT f'dawk il-każijiet fejn l-oġġetti jew is-servizzi jkunu użati minn persuna taxxabbli kemm għal tranżazzjonijiet eliġibbli għal tnaqqis tal-VAT u kemm għal tranżazzjonijiet li mhumiex eliġibbli għal tnaqqis. F'każijiet bħal dawn, l-ewwel subparagrafu ta' din id-dispożizzjoni jipprovdi li "it-tali proporzjon biss ta[l-VAT] għandu jkun imnaqqas kif hu attribwit għat-transazzjonijiet ta' qabel".

 Il-leġiżlazzjoni nazzjonali

11     Id-dispożizzjonijiet tas-Sitt Direttiva ġew trasposti fid-dritt intern Awstrijak permezz tal-Liġi ta' l-1994 dwar it-taxxa fuq id-dħul mill-bejgħ (Umsatzsteuergesetz 1994, BGB1. 663/1994), fil-verżjoni tagħha ppubblikata fl-1999 (BGB1. I, 106/1999).

 Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari

12     Kretztechnik hija kumpannija b'responsabbiltà limitata stabbilita fl-Awstrija li għandha bħala għan l-iżvilupp u d-distribuzzjoni ta' apparat mediku. Permezz ta' deċiżjoni tal-laqgħa ġenerali ta' l-azzjonisti tagħha tat-18 ta' Jannar 2000, il-kapital azzjonarju ta' din il-kumpannija ġie miżjud minn EUR 10 miljuni għal EUR 12.5 miljuni. Bil-għan li tiġbor il-kapital meħtieġ għal din iż-żieda, hija applikat sabiex tiġi kkwotata fuq il-Borża ta' Frankfurt.

13     F'Marzu 2000, Kretztechnik ġiet aċċettata fuq l-imsemmija Borża. Hija bdiet eżerċizzju sabiex iżżid il-kapital permezz tal-ħruġ ta' azzjonijiet f'isem il-portatur.

14     L-avviż ta' tassazzjoni tal-5 ta' Lulju 2002 maħruġ mill-Finanzamt Linz fir-rigward tas-sena 2000 ma aċċettax it-tnaqqis tal-VAT imħallsa f'ras il-għajn minn Kretztechnik fir-rigward tal-prestazzjonijiet marbuta ma' l-introduzzjoni tagħha fuq il-Borża. Peress li fl-Awstrija l-ħruġ ta' azzjonijiet jitqies bħala tranżazzjoni eżenti mill-VAT abbażi ta' dispożizzjoni ta' dritt nazzjonali analoga għall-Artikolu 13B(d)(5) tas-Sitt Direttiva, skond il-Finanzamt, l-imsemmija kumpannija ma tistax tinvoka dritt għal tnaqqis tal-VAT imħallsa f'ras il-għajn.

15     Kretztechnik ikkontestat dan l-avviż ta' tassazzjoni quddiem l-Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Linz, li ddeċieda li jissospendi l-proċedimenti quddiemu u li jagħmel id-domandi preliminari segwenti lill-Qorti tal-Ġustizzja:

"1)      Kumpannija b'responsabbiltà limitata twettaq prestazzjoni bi ħlas, fis-sens ta' l-Artikolu 2(1) tas-Sitt Direttiva […] meta toħroġ azzjonijiet lil azzjonisti ġodda bi ħlas ta' prezz tal-ħruġ fl-okkażjoni ta' l-introduzzjoni tagħha fuq Borża?

2)      Fil-każ li l-ewwel domanda titlob risposta affermattiva: l-Artikoli 2(1) u 17 tas-Sitt Direttiva […] għandhom jiġu interpretati fis-sens li l-prestazzjonijiet ta' servizzi marbuta ma' introduzzjoni fuq Borża għandhom jiġu kklassifikati fl-intier tagħhom bħala tranżazzjoni eżentata mit-taxxa u li għaldaqstant ma jippermettux li titnaqqas it-taxxa mħallsa f'ras il-għajn?

3)      Jekk l-ewwel domanda titlob risposta negattiva: l-Artikolu 17(1) u (2) tas-Sitt Direttiva jikkonferixxi dritt għal tnaqqis tat-taxxa mħallsa f'ras il-għajn minħabba li l-prestazzjonijiet l-oħra (pubbliċità, spejjeż legali, pariri tekniċi u legali), imressqa bħala l-bażi tad-dritt għal tnaqqis, kienu marbuta ma' tranżazzjonijiet taxxabbli ta' l-impriża?

 Fuq id-domandi preliminari

 Fuq l-ewwel domanda

16     Kretztechnik, il-Gvern Daniż u l-Gvern Taljan, kif ukoll il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej isostnu li kumpannija ma twettaqx prestazzjoni bi ħlas fis-sens ta' l-Artikolu 2(1) tas-Sitt Direttiva meta toħroġ azzjonijiet ġodda fl-okkażjoni ta' l-introduzzjoni tagħha fuq Borża. Huma jenfasizzaw, f'dan ir-rigward, li Kretztechnik qiegħda tidħol fis-suq finanzjarju sabiex tiffinanzja l-attività kummerċjali statutorja tagħha u mhux fil-kuntest ta' attività kummerċjali ta' negozju ta' titoli.

17     Mill-banda l-oħra, il-Finanzamt Linz kif ukoll il-Gvern Awstrijak, il-Gvern Ġermaniż u l-Gvern tar-Renju Unit isostnu li, anki jekk is-sempliċi akkwist u s-sempliċi detenzjoni ta' azzjonijiet ma jistgħux jitqiesu bħala attivitajiet ekonomiċi (ara s-sentenzi ta' l-20 ta' Ġunju 1991, Polystar Investments Netherlands, C-60/90, Ġabra p. I-3111; tas-6 ta' Frar 1997, Harnas & Helm, C-80/95, Ġabra p. I-745, u tas-26 ta' Ġunju 2003, KapHag, C-442/01, Ġabra p. I-6851), il-ħruġ ta' azzjonijiet minn persuna taxxabbli sabiex issaħħaħ il-kapital tagħha bil-għan li teżerċita l-attività ekonomika tagħha jikkostitwixxi tranżazzjoni taxxabbli fis-sens ta' l-Artikolu 2(1) tas-Sitt Direttiva. Din l-interpretazzjoni hija kkorroborata mill-Artikolu 13B(d)(5) ta' din id-direttiva li jippresupponi l-eżistenza ta' tranżazzjoni li hija, fil-prinċipju, taxxabbli.

18     F'dan ir-rigward, għandu jiġi mfakkar li mill-Artikolu 2(1) tas-Sitt Direttiva, li jiddefinixxi l-kamp ta' applikazzjoni tal-VAT, jirriżulta li, fi Stat Membru, huma biss l-attivitajiet ta' natura ekonomika li huma suġġetti għal din it-taxxa. Il-kunċett ta' attivitajiet ekonomiċi huwa definit fl-Artikolu 4(2) ta' l-istess direttiva bħala li jinkludi l-attivitajiet kollha ta' produtturi, kummerċjanti jew ta' prestatarji ta' servizzi, u, b'mod partikolari, it-tranżazzjonijiet li jinvolvu l-esplojtazzjoni, fuq bażi kontinwa, ta' proprjetà tanġibbli jew intanġibbli bil-għan li jsir dħul minnha (sentenza KapHag, iċċitata aktar 'il fuq, punt 36).

19     Skond ġurisprudenza stabbilita, is-sempliċi akkwist u s-sempliċi detenzjoni ta' azzjonijiet m'għandhomx jitqiesu bħala attivitajiet ekonomiċi fis-sens tas-Sitt Direttiva. Fil-fatt, is-sempliċi akkwist ta' ishma finanzjarji f'impriżi oħra ma jikkostitwixxix esplojtazzjoni ta' proprjetà bil-għan li jsir dħul fuq bażi kontinwa peress li l-eventwali dividendi, li jrodd dan is-sehem, jirriżultaw sempliċiment mit-titolu fil-proprjetà u mhumiex il-korrispettiv ta' xi attività ekonomika fis-sens ta' l-istess direttiva (ara s-sentenzi ċċitati aktar 'il fuq Harnas & Helm, punt 15; KapHag, punt 38, u tal-21 ta' Ottubru 2004, BBL, C-8/03, li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra, punt 38). Għaldaqstant, jekk l-akkwist ta' ishma finanzjarji f'impriżi oħra ma jikkostitwixxix, fih innifsu, attività eknomika fis-sens ta' l-imsemmija direttiva, l-istess għandu jingħad għat-tranżazzjonijiet li jikkonsistu fiċ-ċessjoni ta' ishma bħal dawn (ara s-sentenzi ta' l-20 ta' Ġunju 1996, Wellcome Trust, C-155/94, Ġabra p. I-3013, punt 33; KapHag, iċċitata aktar 'il fuq, punt 40, u BBL, iċċitata aktar 'il fuq, punt 38).

20     Mill-banda l-oħra, it-tranżazzjonijiet li jinvolvu d-dħul ta' natura permanenti minn attivitajiet li jmorru oltre l-kuntest tas-sempliċi akkwist u tal-bejgħ ta' titoli, bħalma huma t-tranżazzjonijiet imwettqa fl-eżerċizzju ta' attività kummerċjali ta' negozju ta' titoli, jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni tas-Sitt Direttiva iżda huma eżenti mill-VAT, skond l-Artikolu 13B(d)(5) ta' din id-direttiva (ara s-sentenzi tad-29 ta' April 2004, EDM, C-77/01, li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra, punt 59, u BBL, iċċitata aktar 'il fuq, punt 41).

21     Fir-rigward tal-kwistjoni jekk il-ħruġ ta' azzjonijiet minn kumpannija jistax jitqies bħala attività ekonomika li taqa' fil-kamp ta' applikazzjoni ta' l-Artikolu 2(1) tas-Sitt Direttiva, għandu jiġi osservat, minn naħa, li n-natura ta' tranżazzjoni bħal din ma tinbidilx skond jekk titwettaqx minn kumpannija fil-kuntest ta' l-introduzzjoni tagħha fuq Borża jew minn kumpannija li mhijiex ikkwotata fuq Borża.

22     Min-naħa l-oħra, għandu jiġi mfakkar li, skond l-Artikolu 5(1) tas-Sitt Direttiva, il-provvista ta' oġġetti timplika t-trasferiment tad-dritt li li wieħed jiddisponi minn proprjetà tanġibbli bħala sid ta' tali proprjetà. Għaldaqstant, il-ħruġ ta' azzjonijiet ġodda – li huma titoli li jirrappreżentaw proprjetà intanġibbli – ma jistax jitqies bħala provvista ta' oġġetti bi ħlas fis-sens ta' l-Artikolu 2(1) ta' l-istess direttiva.

23     Għaldaqstant, in-natura taxxabbli ta' ħruġ ta' azzjonijiet tiddependi mill-kwistjoni dwar jekk din it-tranżazzjoni tikkostitwixxix prestazzjoni ta' servizzi bi ħlas fis-sens ta' l-Artikolu 2(1) tas-Sitt Direttiva.

24     F'dan ir-rigward, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà ddeċidiet li soċjetà li ddaħħal soċju ġdid b'korrispettiv ta' ħlas ta' kontribuzzjoni fi flus ma twettaqx, fir-rigward ta' dan is-soċju, prestazzjoni ta' servizzi bi ħlas fis-sens ta' l-Artikolu 2(1) tas-Sitt Direttiva (sentenza KapHag, iċċitata aktar 'il fuq, punt 43).

25     L-istess konklużjoni għandha ssir fir-rigward tal-ħruġ ta' azzjonijiet bil-għan li jinġabar kapital.

26     Fil-fatt, kif ġustament osserva l-Avukat Ġenerali fil-punti 59 u 60 tal-konklużjonijiet tiegħu, l-għan ta' kumpannija li toħroġ azzjonijiet ġodda huwa li tkabbar l-assi tagħha billi tikseb kapital addizzjonali filwaqt li tirrikonoxxi lill-azzjonisti l-ġodda dritt ta' proprjetà f'parti mill-kapital imkabbar b'dan il-mod. Mill-aspett tal-kumpannija li toħroġ l-azzjonijiet, l-għan huwa li tikseb il-kapital u mhux li tipprovdi servizzi. Min-naħa ta' l-azzjonist, il-ħlas ta' l-ammonti meħtieġa għaż-żieda ta' kapital ma jirrappreżentax il-ħlas ta' korrispettiv iżda investiment jew użu ta' kapital.

27     Minn dan isegwi li ħruġ ta' azzjonijiet la jikkostitwixxi provvista ta' oġġetti u lanqas prestazzjoni ta' servizzi mwettqa bi ħlas fis-sens ta' l-Artikolu 2(1) tas-Sitt Direttiva. Għaldaqstant, tranżazzjoni bħal din, irrispettivament minn jekk titwettaqx fl-okkażjoni ta' introduzzjoni fuq Borża tal-kumpannija kkonċernata, ma tidħolx fil-kamp ta' applikazzjoni ta' din id-direttiva.

28     Għaldaqstant, ir-risposta għall-ewwel domanda għandha tkun li ħruġ ta' azzjonijiet ġodda ma jikkostitwixxix tranżazzjoni li taqa' fil-kamp ta' applikazzjoni ta' l-Artikolu 2(1) tas-Sitt Direttiva.

 Fuq it-tieni domanda

29     Fid-dawl tar-risposta mogħtija lill-ewwel domanda, m'hemmx lok li tingħata risposta għat-tieni domanda.

 Fuq it-tielet domanda

30     Permezz tat-tielet domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju qiegħda essenzjalment tistaqsi jekk l-Artikolu 17(1) u (2) tas-Sitt Direttiva jikkonferixxix dritt għal tnaqqis tal-VAT imħallsa f'ras il-għajn fuq il-prestazzjonijiet marbuta mal-ħruġ ta' azzjonijiet.

31     Il-Finanzamt Linz, kif ukoll il-Gvern Awstrijak, il-Gvern Daniż, il-Gvern Ġermaniż u l-Gvern Taljan, isostnu li, peress li l-ħruġ ta' azzjonijiet fil-kuntest ta' introduzzjoni fuq Borża ma jikkostitwixxix tranżazzjoni taxxabbli fis-sens ta' l-Artikolu 2(1) tas-Sitt Direttiva, ma jeżistix dritt għal tnaqqis tal-VAT li kienet imposta fuq il-prestazzjonijiet mogħtija bi ħlas għall-finijiet tal-ħruġ ta' l-imsemmija azzjonijiet. Kuntrarjament għall-kawża li wasslet għas-sentenza tat-22 ta' Frar 2001, Abbey National (C-408/98, Ġabra p. I-1361), fil-kawża prinċipali, il-prestazzjonijiet miksuba f'ras il-għajn, li kienu suġġetti għall-VAT, mhumiex parti integrali mill-attività ekonomika globali ta' Kretztechnik bħala komponenti tal-prezz tal-prodotti kkummerċjalizzati minn din ta' l-aħħar. L-ispejjeż relatati ma' dawn il-prestazzjonijiet huma marbuta biss ma' l-introduzzjoni fuq Borża ta' din il-kumpannija u m'għandhomx relazzjoni ma' l-attività ġenerali ntaxxata tagħha.

32     Mill-banda l-oħra, Kretztechnik, il-Gvern tar-Renju Unit u l-Kummissjoni jidhrilhom li, anki jekk il-prestazzjonijiet miksuba f'ras il-għajn u suġġetti għall-VAT ma kinux marbuta ma' tranżazzjonijiet taxxabbli speċifiċi iżda ma' spejjeż marbuta mal-ħruġ ta' azzjonijiet, dawn il-prestazzjonijiet jistgħu jagħmlu parti mill-ispejjeż ġenerali ta' din il-kumpannija u jistgħu jikkostitwixxu komponenti tal-prezz tal-prodotti kkummerċjalizzati minnha. F'dawn iċ-ċirkustanzi, jeżisti, favur Kretztechnik, dritt għal tnaqqis tal-VAT imħallsa f'ras il-għajn fir-rigward ta' l-ispejjeż inkorsi sabiex jinkisbu l-prestazzjonijiet marbuta ma' l-introduzzjoni fuq Borża ta' din il-kumpannija (ara s-sentenzi tas-6 ta' April 1995, BLP Groups, C-4/94, Ġabra p. I-983, punt 25; tat-8 ta' Ġunju 2000, Midland Bank, C-98/98, Ġabra p. I-4177, punt 31, u Abbey National, iċċitata aktar 'il fuq, punti 34 sa 36).

33     F'dan ir-rigward, għandu jiġi mfakkar li, skond ġurisprudenza stabbilita, id-dritt għal tnaqqis previst fl-Artikoli 17 sa 20 tas-Sitt Direttiva huwa parti integrali mill-mekkaniżmu tal-VAT u, fil-prinċipju, ma jistax ikun limitat. Dan id-dritt jiġi eżerċitat immedjatament fir-rigward tat-taxxi kollha li kienu imposti fuq it-tranżazzjonijiet imwettqa f'ras il-għajn (ara, b'mod partikolari, is-sentenzi tas-6 ta' Lulju 1995, BP Soupergaz, C-62/93, Ġabra p. I-1883, punt 18, u tal-21 ta' Marzu 2000, Gabalfrisa et, C-110/98 sa C-147/98, Ġabra p. I-1577, punt 43).

34     Is-sistema ta' tnaqqis hija intiża sabiex tneħħi kompletament minn fuq il-kummerċjant il-piż tal-VAT dovuta jew imħallsa fil-kuntest ta' l-attivitajiet ekonomiċi tiegħu kollha. Is-sistema komuni tal-VAT tiggarantixxi, għaldaqstant, newtralità perfetta fir-rigward tal-piż fiskali ta' l-attivitajiet ekonomiċi kollha, irrispettivament mill-għanijiet jew ir-riżultati tagħhom, bil-kundizzjoni li l-imsemmija attivitajiet ikunu, fil-prinċipju, huma stess suġġetti għall-VAT (ara, f'dan is-sens, is-sentenzi ta' l-14 ta' Frar 1985, Rompelman, 268/83, Ġabra p. 655, punt 19; tal-15 ta' Jannar 1998, Ghent Coal Terminal, C-37/95, Ġabra p. I-1, punt 15, kif ukoll is-sentenzi ċċitati aktar 'il fuq Gabalfrisa et, punt 44; Midland Bank, punt 19, u Abbey National, punt 24).

35     Minn din il-kundizzjoni ta' l-aħħar jirriżulta li, sabiex il-VAT tkun tista' titnaqqas, it-tranżazzjonijiet imwettqa f'ras il-għajn għandu jkollhom rabta diretta u immedjata ma' tranżazzjonijiet imwettqa aktar tard li huma eliġibbli għal tnaqqis. Għalhekk, id-dritt għal tnaqqis tal-VAT li kienet imposta f'ras il-għajn fuq l-akkwist ta' oġġetti jew ta' servizzi jippresupponi li l-ispejjeż inkorsi fl-akkwist ta' dawn l-oġġetti jew is-servizzi huma parti mill-komponenti tal-prezz tat-tranżazzjonijiet intaxxati aktar tard li huma eliġibbli għal tnaqqis (ara s-sentenzi ċċitati aktar 'il fuq Midland Bank, punt 30, u Abbey National, punt 28, kif ukoll tas-27 ta' Settembru 2001, Cibo Participations, C-16/00, Ġabra p. I-6663, punt 31).

36     Fil-kawża prinċipali, fid-dawl tal-fatt li, minn naħa, il-ħruġ ta' azzjonijiet huwa tranżazzjoni li ma taqax fil-kamp ta' applikazzjoni tas-Sitt Direttiva u li, min-naħa l-oħra, din it-tranżazzjoni twettqet minn Kretztechnik bil-għan li ssaħħaħ il-kapital tagħha sabiex ittejjeb l-attività ekonomika tagħha b'mod ġenerali, għandu jiġi kkunsidrat li l-ispejjeż tal-prestazzjonijiet miksuba minn din il-kumpannija fil-kuntest ta' l-operazzjoni kkonċernata jagħmlu parti mill-ispejjeż ġenerali tagħha u huma, bħala tali, komponenti tal-prezz tal-prodotti tagħha. Fil-fatt, prestazzjonijiet bħal dawn għandhom rabta diretta u immedjata ma' l-attività ekonomika kollha tal-persuna taxxabbli (ara s-sentenzi ċċitati aktar 'il fuq BLP Group, punt 25; Midland Bank, punt 31; Abbey National, punti 35 u 36, kif ukoll Cibo Participations, punt 33).

37     Minn dan isegwi li, skond l-Artikolu 17(1) u (2) tas-Sitt Direttiva, Kretztechnik għandha dritt għal tnaqqis tal-VAT kollha li kienet imposta fuq l-ispejjeż inkorsi minn din il-kumpannija għad-diversi prestazzjonijiet li hija kisbet fil-kuntest tal-ħruġ ta' azzjonijiet li hija għamlet, bil-kundizzjoni madankollu li t-tranżazzjonijiet kollha mwettqa minn din il-kumpannija fil-kuntest ta' l-attività ekonomika tagħha jikkostitwixxu tranżazzjonijiet intaxxati. Fil-fatt, jekk persuna taxxabbli twettaq kemm tranżazzjonijiet eliġibbli għal tnaqqis u kemm tranżazzjonijiet li mhumiex eliġibbli, hija tista', skond l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 17(5) tas-Sitt Direttiva tnaqqas biss dik il-parti tal-VAT li hija proporzjonali għall-ammont li jirrigwarda t-tranżazzjonijiet ta' qabel (sentenzi ċċitati aktar 'il fuq Abbey National, punt 37, u Cibo Participations, punt 34).

38     Għaldaqstant, ir-risposta għat-tielet domanda għandha tkun li l-Artikolu 17(1) u (2) tas-Sitt Direttiva jikkonferixxi dritt għal tnaqqis tal-VAT kollha imposta fuq l-ispejjeż inkorsi minn persuna taxxabbli għad-diversi prestazzjonijiet li hija kisbet fil-kuntest ta' ħruġ ta' azzjonijiet safejn it-tranżazzjonijiet kollha mwettqa minn din il-persuna taxxabbli fil-kuntest ta' l-attività ekonomika tagħha jikkostitwixxu tranżazzjonijiet taxxabbli.

 Fuq l-ispejjeż

39     Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta' kwistjoni mqajma quddiem il-qorti tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni ta' l-osservazzjonijiet lill-Qorti tal-Ġustizzja, barra dawk ta' l-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.

Għal dawn il-motivi, il-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) taqta' u tiddeċiedi li:

1)      Ħruġ ta' azzjonijiet ġodda ma jikkostitwixxix tranżazzjoni li taqa' fil-kamp ta' applikazzjoni ta' l-Artikolu 2(1) tas-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE, tas-17 ta' Mejju 1977, fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri dwar taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ - Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima, kif emendata mid-Direttiva tal-Kunsill 95/7/KE, ta' l-10 ta' April 1995.

2)      L-Artikolu 17(1) u (2) tas-Sitt Direttiva 77/388, kif emendata mid-Direttiva 95/7, jikkonferixxi dritt għal tnaqqis tat-taxxa fuq il-valur miżjud kollha imposta fuq l-ispejjeż inkorsi minn persuna taxxabbli għad-diversi prestazzjonijiet li hija kisbet fil-kuntest ta' ħruġ ta' azzjonijiet safejn it-tranżazzjonijiet kollha mwettqa minn din il-persuna taxxabbli fil-kuntest ta' l-attività ekonomika tagħha jikkostitwixxu tranżazzjonijiet taxxabbli.

Firem


* Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż.