Available languages

Taxonomy tags

Info

References in this case

References to this case

Share

Highlight in text

Go

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tielet Awla)

tad-9 ta' Frar 2006 (*)

"Sitt Direttiva VAT – Eżenzjonijiet – Għoti ta' servizzi marbuta ma' l-assistenza soċjali u mas-sigurtà soċjali kif ukoll mall-protezzjoni u l-edukazzjoni tat-tfal u taż-żgħażagħ"

Fil-kawża C-415/04

li għandha bħala suġġett domanda għal deċiżjoni preliminari skond l-Artikolu 234 KE, imressqa mill-Hoge Raad der Nederlanden (L-Olanda), permezz ta' deċiżjoni ta' l-24 ta' Settembru 2004, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fl-istess ġurnata, fil-proċedimenti:

Staatssecretaris van Financiën

vs

Stichting Kinderopvang Enschede,

IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (it-Tielet Awla),

komposta minn A. Rosas, President ta' l-Awla, J. Malenovský, A. La Pergola, A. Borg Barthet (Relatur) u A. Ó Caoimh, Imħallfin,

Avukat Ġenerali: F.G. Jacobs,

Reġistratur: R. Grass,

wara li rat l-osservazzjonijiet ippreżentati:

–       għal Stichting Kinderopvang Enschede, minn W. Rouwenhorst, konsulent fiskali,

–       għall-Gvern Olandiż, minn H. G. Sevenster u C. ten Dam, bħala aġenti,

–       għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn D. Triantafyllou u A. Weimar, bħala aġenti,

wara li semgħet il-konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tal-15 ta' Settembru 2005,

wara li rat il-proċedura bil-miktub,

tagħti l-preżenti

Sentenza

1       Id-domanda għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni ta' l-Artikolu 13(A)(1) (g) sa' (i), tas-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE, tas-17 ta' Mejju 1977, fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet ta' l-Istati Membri dwar taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ - Sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta' stima (ĠU L 145, p. 1, iktar 'il quddiem "is-Sitt Direttiva").

2       Din id-domanda ġiet ippreżentata fil-kuntest ta' kawża bejn Stichting Kinderopvang Enschede (iktar 'il quddiem "il-fundazzjoni") u s-Is-Staatssecretaris van Financiën (Is-Segretarju ta' l-Istat għall-Finanzi) fir-rigward tal-ħlas lura tat-taxxa fuq il-valur miżjud (iktar 'il quddiem "il-VAT") li hija ħallset matul il-perijodu ta' l-1 ta' Jannar sal-31 ta' Marzu 1998.

 Il-kuntest ġuridiku

 Il-leġiżlazzjoni Komunitarja

3       L-Artikolu 13(A)(1) (g) sa' (i), u (2), tas-Sitt Direttiva jipprovdi dan li ġej:

" A. Eżenzjonijet għal ċertu attivitajiet ta' interess pubbliku

1. Bla ħsara għal dispożizzjonijet Komunitarji oħra, l-Istati Membri għandhom jeżentaw, taħt il-kundizzjonijet li huma għandhom jistabbilixxu sabiex jassiguraw l-applikazzjoni korretta u ċara ta' tali eżenzjonijet u sabiex jiġi evitat kull frodi, evażjoni jew abbuż eventwali:

[…]

g)      l-għoti ta' servizzi u kunsinni ta' oġġetti strettament marbuta ma' l-assistenza soċjali u mas-sigurtà soċjali, inklużi dawk ipprovduti lid-djar ta' l-anzjani, effettwati minn entitajiet irregolati mid-dritt pubbliku jew minn organizzazzjonijet oħra rrikonoxxuti li huma ta' natura soċjali mill-Istat Membru kkonċernat;

h)      l-għoti ta' servizzi u l-kunsinna ta' oġġetti strettament marbuta mal-protezzjoni tat-tfal u ta' żgħażagħ, effettwata minn entitajiet irregolati bid-dritt pubbliku jew minn organizzazzjonijet irrikonoxxuti li huma ta' natura soċjali mill-Istat Membru konċernat;

i)      l-edukazzjoni tat-tfal jew taż-żgħażagħ, tagħlim skolastiku jew universitarju, taħriġ vokazzjonali jew taħriġ mill-ġdid, inkluż l-għoti ta' servizzi u l-kunsinna ta' oġġetti li huma strettament marbuta magħhom, effettwati minn entitajiet irregolati mid-dritt pubbliku li għandhom l-istess għan jew minn organizzazzjonijiet irrikonoxxuti mill-Istat Membru kkonċernat li għandhom l-istess finijiet;

[…]

2.      a)     […]

b)      l-għoti ta' servizzi u l-kunsinna ta' oġġetti ma jagħtux lok għall-eżenzjoni prevista fil-paragrafi (1) (b), (g), (h), (i), (l), (m) u (n) jekk:

–       mhumiex essenzjali għat-tranżazzjonijiet eżenti,

–       l-iskop bażiku tagħhom hu li jinkiseb dħul addizzjonali għall-organizzazzjoni billi twettaq transazzjonijet li huma b'kompetizzjoni diretta ma' dawk l-impriżi kummerċjali suġġetti għat-taxxa fuq il-valur miżjud." [Traduzzjoni mhux uffiċjali]

 Il-leġiżlazzjoni nazzjonali

4       L-Artikolu 11(1)(f) tal-liġi ta' l-1968 dwar it-taxxa fuq il-fatturat (Wet op de omzetbelasting 1968), tat-28 ta' Ġunju 1968 (Staatsblad 1968, n° 329), fil-verżjoni tagħha applikabbli għas-sena fiskali in kwistjoni fil-kawża prinċipali (iktar 'il quddiem "il-liġi ta' l-1968), tipprovdi:

"Artikolu 11

1. Huma eżenti mit-taxxa, taħt il-kundizzjonijiet stabbiliti b'regolament ta' l-amministrazzjoni pubblika:

[…]

f.      l-għoti ta' servizzi u l-kunsinna ta' oġġetti ta natura soċjali jew kulturali li jiġu identifikati b'regolament ta' l-amministrazzjoni pubblika, bil-kundizzjoni li l-imprenditur ma jaħdimx bi skop ta' lukru u li ma jkunx hemm tfixkil serju tal-kundizzjonijiet ta' kompetizzjoni fir-rigward ta' l-imprendituri li jaħdmu bi skop ta' lukru". [traduzzjoni mhux uffiċjali]

5       L-Artikolu 7(1) tar-regolament ta' implementazzjoni ta' l-1968 dwar it-taxxa fuq il-fatturat (Uitvoeringsbesluit omzetbelasting 1968), tat-12 ta' Awwissu 1968 (Staatsblad 1968, n° 423), fil-verżjoni tiegħu applikabbli għas-sena fiskali fil-kawża prinċipali (iktar 'il quddiem "ir-regolament ta' implementazzjoni"), jipprovdi:

"Huma identifikati, bħala kunsinni ta' oġġetti u ta' servizzi ta' natura soċjali jew kulturali fis-sens ta' l-Artikolu 11(1)(f) tal-liġi [ta' l-1968], il-kunsinni ta' oġġetti u ta' servizzi indikati fl-anness B ta' dan ir-regolament." [traduzzjoni mhux uffiċjali]

6       Il-punt 6 ta' l-anness B(b) tar-regolament ta' implementazzjoni jsemmi b'mod partikolari:

"Il-kunsinni ta' oġġetti u ta' servizzi fis-sens ta' l-Artikolu 7 tar-regolament, li jiġu effettwati bħala tali mill-istituzzjonijiet indikati iktar 'il quddiem safejn dawn ma jaħdmux bi skop ta' lukru:

[…]

6.      Istituzzjonijiet għall-ħarsien tat-tfal u skejjel għal tfal milquta b'mard li jdum għal żmien twil". [traduzzjoni mhux uffiċjali]

 Il-kawża prinċipali u d-domanda preliminari

7       Il-fundazzjoni hija istituzzjoni mingħajr skop ta' lukru li, f'diversi postijiet, tieħu ħsieb il-ħarsien tat-tfal li għadhom ma jmorrux skola u tilqa', barra mill-ħinijiet ta' l-iskola, it-tfal li diġà jmorru l-iskola. Barra minn dan hija għandha wkoll lista ta' ġenituri kuraturi li jieħdu ħsieb it-tfal f'darhom, dan wara li jkunu ġew suġġetti għal kontroll effettwat minn din l-istituzzjoni. Il-ġenituri kuraturi jistgħu jirċevu taħriġ imħallas mill-fundazzjoni. Il-fundazzjoni tlaqqa' lill-ġenituri li jagħżlu li jafdaw il-ħarsien tat-tfal tagħhom ma' ġenituri kuraturi fid-djar ta' dawn ta' l-aħħar ma' ġenituri kuraturi li jidhru fil-lista u li jikkorisspondu kemm jista' jkun max-xewqat tagħhom. Wara dan il-fundazzjoni sservi ta' intermedjarju għall-konklużjoni ta' ftehim bil-miktub bejn il-ġenituri tat-tifel u l-ġenituri kuraturi. Jekk, wara ċertu żmien, waħda mill-partijiet ma tkunx tixtieq iġġedded il-ftehim jew jekk it-termini ta' dan il-ftehim ma jiġux irrispettati, il-ġenituri tat-tifel jistgħu jerġgħu jirrikorru għas-servizzi tal-fundazzjoni. Il-fundazzjoni mhijiex responsabbli għad-danni li jistgħu jirriżultaw min-nuqqas ta' rispett tal-ftehim. Hija anqas ma tiggarantixxi li l-ġenituri kuraturi effettivament jieħdu ħsieb il-ħarsien tat-tfal matul il-ħinijiet mitluba.

8       Għall-għoti tas-servizzi li hija kienet tipprovdi bħala intermedjarju, il-fundazzjoni kienet tiffattura lill-ġenituri, matul il-perijodu rilevanti fil-kawża prinċipali, l-ammont ta' 3.45 NGL għal kull tifel għal kull siegħa li jkun sar użu minn ġenitur kuratur. Il-ġenituri kienu jħallsu wkoll l-ammont ta' 5 NGL kull tifel għal kull siegħa.

9       Minħabba l-għoti ta' servizzi tagħha, il-fundazzjoni fuq id-dikjarazzjoni tal-VAT tagħha ħallset, għall-perijodu ta' bejn l-1 ta' Jannar u l-31 ta' Marzu 1998, is-somma ta' 6 424 NGL. Hija madankollu ressqet ilment quddiem il-kummissarju kompetenti sabiex titlob il-ħlas lura ta' din it-taxxa, fuq il-bażi tal-qari flimkien ta' l-Artikolu 11(1)(f) tal-liġi ta' l-1968 u 7(1) tar-regolament ta' implementazzjoni kif ukoll tal-punt 6 ta' l-anness B(b) ta' dan ir-regolament, hija sostniet li minn dawn id-dispożizzjonijiet jirriżulta li l-għoti ta' servizzi tagħha kienu eżenti mill-VAT. L-imsemmi kummissarju ċaħad dan l-ilment.

10     Il-fundazzjoni ressqet rikors kontra din id-deċiżjoni quddiem il-Gerechtshof te Arnhem li ddeċidiet favuriha permezz tas-sentenza tad-9 ta' April 2001 li biha annullat din id-deċiżjoni. Il-Staatssecretaris van Financiën ressqet appell fil-kassazzjoni kontra din is-sentenza quddiem il-qorti ta' rinviju.

11     F'dawn iċ-ċirkustanzi, il-Hoge Raad der Nederlanden iddeċidiet li tissospendi l-proċedura u tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domanda preliminari li ġejja:

"Għandu l-Artikolu 13(A) (g), (h) u (i) tas-Sitt Direttiva jiġi interpretat fis-sens li l-għoti tas-servizzi deskritti [fid-deċiżjoni ta' rinviju], li jikkonsistu fl-attività ta' intermedjarju għall-ħarsien, fid-dar tal-ġenituri kuraturi, ta' tfal li għadhom mhumiex suġġetti għall-obbligu li jmorru l-iskola u, wara l-ħinijiet skolastiċi, ta' tfal li jmorru l-iskola, għandux jiġi kkwalifikat bħala għoti ta' servizzi msemmija minn waħda jew iktar minn dawn id-dispożizzjonijiet?"

 Dwar id-domanda preliminari

12     Permezz tad-domanda tagħha, il-qorti ta' rinviju essenzjalment tistaqsi jekk l-għoti ta' servizzi bħala intermedjarju bejn il-ġenituri ta' tifel u l-ġenituri kuraturi bħal dawk mogħtija mill-fundazzjoni humiex eżenti mill-VAT in kwantu servizzi strettament marbuta ma' l-assistenza soċjali u mas-siġurtà soċjali, għall-protezzjoni tat-tfal jew taż-żgħażagħ u/jew għall-edukazzjoni tat-tfal jew taż-żgħażagħ.

13     Preliminarjament, għandu jiġi mfakkar li, skond il-ġurisprudenza, l-eżenzjonijiet imsemmija fl-artikolu 13 tas-Sitt Direttiva għandhom jiġu interpretati b'mod strett, peress illi dawn jikkostitwixxu deroga mill-prinċipju ġenerali li l-VAT għandha tinġabar fuq kull għoti ta' servizz effettwat bi ħlas minn persuna taxxabbli (ara, b'mod partikolari, is-sentenzi tas-26 ta' Mejju 2005, Kingscrest Associates u Montecello, C-498/03, Ġabra p. I-4427, punt 29, u ta' l-1 ta' Diċembru 2005, Ygeia, C-394/04 u C-395/04, li għadha ma ġietx ippubblikata fil-ġabra, punt 15). L-imsemmija eżenzjonijiet jikkostitwixxu kunċetti awtonomi ta' dritt komunitarju li għandhom bħala għan li jiġu evitati diverġenzi fl-applikazzjoni tas-sistema tal-VAT minn Stat Membru għall-ieħor (ara, b'mod partikolari, is-sentenzi tal-11 ta' Jannar 2001, il-Kummissjoni vs Franza, C-76/99, Ġabra p. I-249, punt 21, u Ygeia, iċċitata iktar 'il fuq, punt 15).

14     Barra minn hekk, l-Artikolu 13A tas-Sitt Direttiva huwa intiż li jeżenta mill-VAT ċerti attivitajiet ta’ interess pubbliku. Madankollu, din id-dispożizzjoni ma teżentax l-attivitajiet kollha ta’ interess pubbliku mill-applikazzjoni tal-VAT, iżda biss dawk li huma mniżżla u deskritti hemmhekk b’mod dettaljat ħafna (sentenzi ta’ l-20 ta’ Novembru 2003, Taksatorringen, C-8/01, Ġabra p. I-13711, punt 60, u Ygeria, iċċitata iktar 'il fuq, punt 16).

15     Sabiex is-servizzi pprovduti mill-fundazzjoni bħala intermedjarju jkunu eżenti skond l-Artikolu 13(A)(1) (g) sa' (i) tas-Sitt Direttiva, dawn iridu jkunu strettament marbuta ma' waħda mill-attivitajiet deskritti f'dawn id-dispożizzjonijiet.

16     Għalhekk, għandu, l-ewwel nett, jiġi vverifikat jekk il-ħarsien tat-tfal mill-ġenituri kuraturi li miegħu huwa relatat l-għoti tas-servizz ipprovdut intermedjarju mill-fundazzjoni jaqax taħt waħda mill-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 13(A)(1) (g) sa' (i) tas-Sitt Direttiva, jiġifieri rispettivament l-assistenza soċjali u s-sigurtà soċjali, il-protezzjoni tat-tfal u taż-żgħażagħ kif ukoll l-edukazzjoni tat-tfal u taż-żgħażagħ.

17     Mhuwiex ikkontestat li l-ħarsien ta' tfal minn ġenituri kuraturi jista' jkun ikkunsidrat bħala għoti ta' servizzi li jaqa' fl-ambitu ta' l-assistenza soċjali u s-sigurtà soċjali kif ukoll fl-ambitu tal-protezzjoni tat-tfal u taż-żgħażagħ fis-sens ta' l-Artikolu 13(A)(1) (g) u (h) tas-Sitt Direttiva.

18     Madankollu, il-Gvern Olandiż iqis li l-ħarsien tat-tfal mhuwiex servizz li jaqa' fl-ambitu ta' l-edukazzjoni tat-tfal jew taż-żgħażagħ u, għaldaqstant, huwa jikkunsidra li l-imsemmi paragrafu 1(i), ma jistax jiġi kkunsidrat għas-soluzzjoni ta' kwistjoni bħal dik fil-kawża prinċipali.

19     F'dan ir-rigward, għandu jiġi kkonstatat li l-informazzjoni li għandha l-Qorti tal-Ġustizzja ma tippermettilhiex li tistabbilixxi b'ċertezza jekk l-edukazzjoni hijiex prevista bħala parti integrali mill-ħarsien tat-tfal effettwat mill-ġenituri kuraturi. Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet magħmula fil-punt 17 ta' din is-sentenza, mhuwiex meħtieġ li tingħata deċiżjoni fuq din il-kwistjoni.

20     B'hekk, il-ħarsien ta' tfal minn ġenituri kuraturi jista' jaqa' minn ta' l-anqas taħt żewġ kategoriji ta' eżenzjonijiet previsti fl-Artikolu 13(A)(1) (g) u (h) tas-Sitt Direttiva.

21     It-tieni nett, għandu jiġi rrilevat li mhuwiex ikkontestat, bejn il-partijiet fil-kawża prinċipali, li l-fundazzjoni hija organizzazzjoni rrikonoxxuta mill-Istat Membru kkonċernat fis-sens ta' l-Artikolu 13(A)(1) (g) u (h) tas-Sitt Direttiva. Il-Gvern Olandiż u l-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej iqisu li huwa meħtieġ li l-ġenituri kuraturi jissodisfaw ukoll dan il-kriterju. F'dan ir-rigward, huma jikkunsidraw li l-għoti ta' servizzi pprovduti bħala intermedjarju mill-fundazzjoni ma jistax ikun is-suġġett ta' eżenzjoni jekk is-servizz li miegħu huma strettament marbuta ma jissodisfax ukoll, huwa stess, il-kundizzjonijiet kollha meħtieġa sabiex igawdi l-eżenzjoni.

22     F'dan ir-rigward il-Gvern Olandiż ġustament jirreferi għall-formulazzjoni ta' l-Artikolu 13(A)(2)(b) tas-Sitt Direttiva, li jgħid li "[l-għoti ta' servizzi u l-kunsinna ta' oġġetti ma jagħtux lok għall-eżenzjoni prevista fil-paragrafi] (1) (b), (g), (h), (i), (l), (m) u (n) jekk: [mhumiex] essenzjali għat-tran[ż]azzjonijiet eżenti". Fil-fatt, minn dawn id-dispożizzjonijiet jirriżulta li t-tranżazzjoni prinċipali, li magħha huma strettament marbuta l-kunsinni ta' oġġetti jew l-għoti ta' servizzi in kwistjoni, għandha tkun hija stess tranżazzjoni eżenti. Fil-kawża prinċipali, l-eżenzjoni ta' l-għoti ta' servizzi pprovduti mill-fundazzjoni bħala intermedjarju bejn il-ġenituri tat-tifel u l-ġenituri kuraturi jippresupponi għalhekk li s-servizz ta' ħarsien ta' tfal mogħti minn dawn ta' l-aħħar ikun huwa stess eżenti mill-VAT.

23     Peress li l-ġenituri kuraturi huma persuni indipendenti li ma jistgħux jiġu meqjusa bħala entitajiet irregolati mid-dritt pubbliku, is-servizzi ta' ħarsien tat-tfal jistgħu jiġu eżentati mill-VAT skond l-Artikolu 13(A)(1) (g) jew (h) tas-Sitt Direttiva biss safejn dawn jiġu pprovduti minn "organizzazzjonijet oħrajn rikonoxxuti bħala tal-karità [ta' natura soċjali] mill-Istat Membru kkonċernat". L-awtoritajiet nazzjonali jiddisponu f'dan ir-rigward minn setgħa ta' evalwazzjoni li huma għandhom jeżerċitaw konformement mad-dritt komunitarju (ara, f'dan is-sens, is-sentenza Kingscrest Associates u Montecello, iċċitata iktar 'il fuq, punti 48 sa' 53). B'mod partikolari, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet f'dan ir-rigward li l-espressjoni "organizzazzjonijet oħrajn rikonoxxuti bħala tal-karità ta' natura soċjali] mill-Istat Membru konċernat", li tidher fl-Artikolu 13(A)(1)(g) tas-Sitt Direttiva, ma teskludix mill-benefiċċju ta' l-eżenzjoni l-persuni fiżiċi li jamministraw impriża, f'dan il-każ entità privata li jkollha skop ta' lukru (sentenza Kingscrest Associates u Montecello, iċċitata iktar 'il fuq, point 36). Hija l-qorti ta' rinviju li għandha tistabbilixxi jekk is-servizzi ta' ħarsien ipprovduti mill-ġenituri kuraturi jissodisfax il-kundizzjonijiet ta' eżenzjoni indikati fl-imsemmija dispożizzjonijiet, b'mod partikolari l-kriterju ta' "karità [natura soċjali]" li għandu jiġi rrikonoxxut lil min jagħti s-servizz.

24     It-tielet nett, l-għoti ta' servizzi pprovdut bħala intermedjarju mill-fundazzjoni jridu jkunu strettament marbuta mas-servizzi ta' ħarsien tat-tfal sabiex jibbenefikaw mill-eżenzjoni mill-VAT skond l-Artikolu 13(A)(1) (g) sa' (i) tas-Sitt Direttiva. Il-Kummissjoni u l-Gvern Olandiż jikkontestaw l-eżistenza ta' tali rabta billi jibbażaw ruħhom b'mod partikolari fuq is-sentenza ta' l-20 ta' Ġunju 2002, Il-Kummissjoni vs Il-Ġermanja (C-287/00, Ġabra p. I-5811), li fiha ma ġietx ammessa l-possibbiltà li jiġu eżentati, skond l-Artikolu 13(A)(1)(i) tas-Sitt Direttiva, attivitajiet ta' riċerka magħmula bi ħlas minn stabbilimenti pubbliċi ta' tagħlim superjuri. Il-Qorti tal-Ġustizzja kienet iddeċidiet, fil-punt 49 ta' din is-sentenza, li l-għoti ta' tali servizzi ma kienx strettament marbut mat-tagħlim universitarju, wara li kkonstatat, b'mod partikolari, fil-punt 48 ta' l-istess sentenza, li, "għalkemm it-twettieq ta' tali proġetti jista' jiġi meqjus li huwa utli ħafna għat-tagħlim universitarju, dan mhuwiex essenzjali sabiex jintlaħaq l-għan intiż minnu".

25     Fil-fatt, tkun xi tkun l-interpretazzjoni mogħtija lill-espressjoni "marbuta mill-qrib [strettament marbuta]" fil-kuntest ta' l-Artikolu 13(a)(1) (g) u (h) tas-Sitt Direttiva, l-Artikolu 13(A)(2)(b) tagħha, f'kull każ, jissuġġetta l-eżenzjoni għall-kundizzjoni li l-kunsinni ta' oġġetti u l-għoti tas-servizzi kkonċernati jkunu essenzjali għat-twettieq tat-tranżazzjonijiet eżenti (ara, f'dan is-sens, is-sentenza Ygeia, iċċitata iktar 'il fuq, punt 26). Minn dan jirriżulta li, fil-kawża prinċipali, l-għoti tas-servizzi pprovduti bħala intermedjarju mill-fundazzjoni jistgħu jiġu eżentati biss jekk jiġi stabbilit li dawn huma essenzjali għas-servizz ta' ħarsien tat-tfal.

26     F'dan ir-rigward, il-fundazzjoni ssostni li l-ġenituri ma jistax ikollhom aċċess għas-servizzi ta' ħarsien tat-tfal mogħtija mill-ġenituri kuraturi mingħajr ma jagħmlu użu mis-servizzi li hija tipprovdi bħala intermedjarju, filwaqt li l-Gvern Olandiż u l-Kummissjoni jsostnu li l-kuntratt bejn il-ġenituri tat-tfal u l-ġenituri kuraturi jista' jsir b'modi oħra, per eżempju permezz ta' riklami jew aġenziji kummerċjali.

27     Kif ġustament irreleva l-Avukat Ġenerali fil-punti 55 sa' 57 tal-konklużjonijiet tiegħu, il-fatt biss li tinżamm lista ta' persuni disponibbli li jieħdu ħsieb il-ħarsien tat-tfal u li din il-lista titqiegħed għad-dispożizzjoni tal-ġenituri ma jistax jiġi kkwalifikat bħala servizz essenzjali. Jekk, min-naħa l-oħra, l-attivitajiet ta' verifika tal-preċedenti tal-ġenituri kuraturi u ta' taħriġ ta' dawn ta' l-aħħar magħmula mill-fundazzjoni jippermettu li jiġu magħżula biss ġenituri kuraturi kompetenti, affidabbli u ta' natura tali li jassiguraw li s-servizz ta' ħarsien tat-tfal ikun ta' kwalità għola minn dik li l-ġenituri kienu jieħdu kieku ma użawx is-servizzi pprovduti minn din l-istituzzjoni, allura dawn jistgħu jiġu kkunsidrati essenzjali sabiex jingħata servizz ta' ħarsien tat-tfal ta' kwalità.

28     Hija l-qorti ta' rinviju li għandha tivverifika jekk, fir-rigward tal-fatti tal-kawża li għandha quddiemha, is-servizz ta' ħarsien tat-tfal li minnu jibbenefikaw il-ġenituri minħabba s-servizzi pprovduti mill-fundazzjoni bħala intermedjarju bejn dawn ta' l-aħħar u l-ġenituri kuraturi huwiex ta' natura u ta' kwalità tali li ma jkunx possibbli li jinkiseb servizz ta' valur identiku mingħajr ma jsir użu minn servizzi ta' intermedjarju bħal dak offrut mill-fundazzjoni.

29     Barra minn dan, il-Gvern Olandiż isostni, sussidjarjament, li l-imsemmi għoti ta' servizzi m'għandux jibbenefika mill-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 13(A)(2)(b) tas-Sitt Direttiva għaliex dan huwa essenzjalment intiż sabiex jiġġenera dħul supplementari għall-fundazzjoni permezz ta' twettieq ta' tranżazzjonijiet effettwati b'kompetizzjoni diretta ma dawk l-impriżi kummerċjali suġġetti għall-VAT. Madankollu, peress li l-eżami ta' tali argument essenzjalment jeħtieġ l-evalwazzjoni ta' kwistjonijiet ta' fatt li ma jaqgħux fil-kompetenza tal-Qorti tal-Ġustizzja meta quddiemha jkollha domanda għal deċiżjoni preliminari, hija l-qorti ta' rinviju li għandha tivverifika l-mertu billi tikkunsidra l-elementi konkreti kollha tal-kawża prinċipali.

30     Ir-risposta għad-domanda preliminari jekk l-Artikolu 13(A)(1) (g) u (h) tas-Sitt Direttiva, moqri flimkien mall-paragrafu 2(b) ta' dan l-istess Artikolu, għandux jiġi interpretat fis-sens li għoti ta' servizzi bħala intermedjarju bejn persuni li jfittxu u persuni li joffru servizz ta' ħarsien tat-tfal, ipprovduti minn organizzazzjoni rregolata mid-dritt pubbliku jew minn entità rikonoxxuta bħala ta' natura soċjali mill-Istat Membru kkonċernat, għandha tkun li dawn jistgħu jiġu eżentati skond l-imsemmija dispożizzjonijiet biss jekk:

–       is-servizz ta' ħarsien tat-tfal jissodisfa huwa stess il-kundizzjonijiet ta' eżenzjoni previsti minn dawn id-dispożizzjonijiet;

–       dan is-servizz huwa ta' natura u ta' kwalità tali li ma jistax jiġi ggarantit lill-ġenituri li jibbenefikaw minn servizz ta' valur identiku mingħajr ma jsir użu minn servizz ta' intermedjarju bħal ma huwa dak fil-kawża prinċipali;

–       dawn ta' l-aħħar mhumiex essenzjalment intiżi sabiex jiksbu dħul supplementari lil min jagħti s-servizz permezz tat-twettieq ta' tranżazzjonijiet effettwati b'kompetizzjoni diretta ma dawk ta' impriżi kummerċjali suġġetti għall-VAT.

 Fuq l-ispejjeż

31     Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta' kwistjoni mqajma quddiem il-qorti tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni ta' l-osservazzjonijiet lill-Qorti, barra dawk ta' l-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.

Għal dawn il-motivi, il-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) taqta' u tiddeċiedi:

L-Artikolu 13(A)(1) (g) u (h) tas-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE, tas-17 ta' Mejju 1977, fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet ta' l-Istati Membri dwar taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ - Sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta' stima, moqri flimkien mall-paragrafu 2(b) ta' dan l-istess Artikolu, għandu jiġi interpretat fis-sens li għoti ta' servizzi bħala intermedjarju bejn persuni li jfittxu u persuni li joffru servizz ta' ħarsien tat-tfal, ipprovdut minn organizzazzjoni rregolata mid-dritt pubbliku jew minn entità rikonoxxuta bħala ta' natura soċjali mill-Istat Membru kkonċernat, jistgħu jiġu eżentati skond l-imsemmija dispożizzjonijiet biss jekk:

–       is-servizz ta' ħarsien tat-tfal jissodisfa huwa stess il-kundizzjonijiet ta' eżenzjoni previsti minn dawn id-dispożizzjonijiet;

–       dan is-servizz huwa ta' natura u ta' kwalità tali li ma jistax jiġi ggarantit lill-ġenituri li jibbenefikaw minn servizz ta' valur identiku mingħajr ma jsir użu minn servizz ta' intermedjarju bħal ma huwa dak fil-kawża prinċipali;

–       dawn ta' l-aħħar mhumiex essenzjalment intiżi sabiex jiksbu dħul supplementari lil min jagħti s-servizz permezz tat-twettieq ta' tranżazzjonijiet effettwati b'kompetizzjoni diretta ma dawk ta' impriżi kummerċjali suġġetti għall-VAT.

Firem


* Lingwa tal-kawża: l-Olandiż.