Available languages

Taxonomy tags

Info

References in this case

References to this case

Share

Highlight in text

Go





Hotărârea Curţii (Camera a opta) din 16 iulie 2009 – Comisia/Italia

(Cauza C-244/08)

„Neîndeplinirea obligaţiilor de către un stat membru – A şasea directivă TVA – Articolul 17 – A opta directivă 79/1072/CEE – Articolul 1 – A treisprezecea directivă 86/560/CEE – Articolul 1 – Restituirea sau deducerea taxei pe valoarea adăugată – Persoană impozabilă stabilită în alt stat membru sau într-o ţară terţă, dar care are o unitate fixă în statul membru vizat”

Dispoziţii fiscale – Armonizarea legislaţiilor – Impozite pe cifra de afaceri – Sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată – Restituirea taxei persoanelor impozabile care nu sunt stabilite pe teritoriul ţării sau care nu sunt stabilite pe teritoriul Comunităţii (Directiva 79/1072 a Consiliului, art. 1 şi Directiva 86/560 a Consiliului, art. 1) (a se vedea punctele 33-39 şi dispozitivul)

Obiectul

Neîndeplinirea obligaţiilor de către un stat membru – Încălcarea articolului 1 din A opta directivă 79/1072/CEE a Consiliului din 6 decembrie 1979 privind armonizarea legislaţiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri – Sisteme de restituire a taxei pe valoarea adăugată persoanelor impozabile care nu sunt stabilite pe teritoriul ţării (JO L 331, p. 11, Ediţie specială, 09/vol. 1, p. 34) şi a articolului 1 din A treisprezecea Directivă 86/560/CEE a Consiliului din 17 noiembrie 1986 privind armonizarea legislaţiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri – Sisteme de restituire a taxei pe valoarea adăugată persoanelor impozabile care nu sunt stabilite pe teritoriul Comunităţii – Restituirea TVA unei persoane plătitoare de impozit stabilite în alt sat membru sau într-o ţară terţă, dar care are o unitate fixă în Italia

Dispozitivul

1)

Republica Italiană nu şi-a respectat, în domeniul restituirii taxei pe valoarea adăugată unei persoane impozabile care are reşedinţa în alt stat membru sau într-o ţară terţă, dar care are o unitate fixă în statul membru vizat, obligaţiile care îi revin în temeiul articolului 1 din A opta directivă 79/1072/CEE a Consiliului din 6 decembrie 1979 privind armonizarea legislaţiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri – Sisteme de restituire a taxei pe valoarea adăugată persoanelor impozabile care nu sunt stabilite pe teritoriul ţării şi al articolului 1 din A treisprezecea Directivă 86/560/CEE a Consiliului din 17 noiembrie 1986 privind armonizarea legislaţiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri – Sisteme de restituire a taxei pe valoarea adăugată persoanelor impozabile care nu sunt stabilite pe teritoriul Comunităţii, prin obligarea unei persoane impozabile stabilite în alt stat membru sau într-o ţară terţă, dar care are o unitate fixă în Italia şi care, în cursul perioadei în cauză, a efectuat livrări de bunuri sau prestări de servicii în Italia, să solicite restituirea taxei pe valoarea adăugată achitate în amonte conform procedurilor prevăzute de directivele menţionate, mai degrabă decât deducerea acesteia, atunci când achiziţia pentru care se solicită restituirea taxei nu este efectuată prin intermediul acestei unităţi fixe, ci direct de către sediul principal al acestei persoane impozabile.

2)

Obligă Republica Italiană la plata cheltuielilor de judecată.