6.12.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 313/18 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesfinanzhof (Německo) dne 1. října 2008 – Yaesu Europe BV v. Bundeszentralamt für Steuern
(Věc C-433/08)
(2008/C 313/26)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Bundesfinanzhof
Účastníci původního řízení
Žalobkyně a navrhovatelka opravného prostředku „Revision“: Yaesu Europe BV
Žalovaný a odpůrce v řízení o opravném prostředku „Revision“: Bundeszentralamt für Steuern
Předběžné otázky
1) |
Musí být pojem „podpis“, který je ve vzoru přílohy A osmé směrnice Rady 79/1072/EHS ze dne 6. prosince 1979 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Úprava vracení daně z přidané hodnoty osobám povinným k dani neusazeným v tuzemsku (1) užívaný k podání žádosti o vrácení daně z přidané hodnoty podle čl. 3 písm. a) této směrnice, pojmem práva Společenství, který je nutno vykládat jednotně? |
2) |
V případě kladné odpovědi na otázku 1: Musí být pojem „podpis“ chápán v tom smyslu, že u žádosti o vrácení je nezbytné, aby u osob povinných k dani byla žádost podepsána osobně nebo u právnické osoby zákonným zástupcem, nebo stačí podpis zmocněnce (např. daňového zástupce nebo zaměstnavatele osoby povinné k dani)? |
(1) Úř. věst. L 331, s. 11; Zvl. vyd. 09/01, s. 79.