7.11.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 267/29 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo High Court of Justice (Chancery Division) (England and Wales) 20. julija 2009 – T-Mobile (UK) Ltd proti The Commisioners for Her Majesty's Revenue & Customs
(Zadeva C-276/09)
2009/C 267/52
Jezik postopka: angleščina
Predložitveno sodišče
High Court of Justice (Chancery Division) (England and Wales)
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: T-Mobile (UK) Ltd
Tožena stranka: The Commisioners for Her Majesty's Revenue & Customs
Vprašanja za predhodno odločanje
1. |
Kakšne so značilnosti oprostitve, ki ima „učinek prenosa sredstev in povzroči […] spremembe v pravnem in finančnem položaju“? Zlasti:
|
2. |
Ali oprostitev iz člena 13B(d)(3) Šeste direktive (1) za „transakcije v zvezi s plačili [ali] transferji“ velja za storitve pridobivanja in izvrševanja plačil s kreditnimi ali plačilnimi karticami, kot so tiste, kot jih opravlja davčni zavezanec v tej zadevi? Podrobneje, ali bi te storitve sodile v področje uporabe člena 13B(d)(3), če bi imel prenos datotek stanja na koncu vsakega dne s strani davčnega zavezanca učinek, da samodejno povzroči obremenitev računa stranke in dobropis na račun davčnega zavezanca? |
3. |
Ali je odgovor na vprašanje 2 odvisen od tega, ali davčni zavezanec pridobi avtorizacijske kode za nadaljnji prenos ali pridobi te kode s posredovanjem svoje banke pridobiteljice? |
4. |
Ali oprostitev iz člena 13B(d)(1) Šeste direktive za „posredovanje v zvezi s krediti“ velja za storitve, kot so tiste, ki jih v tej zadevi ponuja davčni zavezanec v zvezi s plačili s kreditno kartico, če je kot posledica teh storitev račun kartice stranke obremenjen z nadaljnjimi zneski dobropisa? |
5. |
Ali oprostitev za „transakcije v zvezi s plačili [ali] transferji“ velja za storitve sprejemanja in izvrševanja plačil, opravljenih z uporabo posrednikov tretje osebe, kot so tiste, ki jih v tej zadevi ponuja davčni zavezanec preko poštnega urada in sheme „PayPoint“? |
6. |
Ali oprostitev za „transakcije v zvezi s plačili [ali] transferji“ velja za storitve pridobivanja in izvrševanja plačil, opravljenih s čekom, poslanim davčnemu zavezancu ali njegovemu posredniku, katerega plačila mora izvršiti davčni zavezanec ali njegova banka? |
7. |
Ali oprostitev za „transakcije v zvezi s plačili [ali] transferji“ velja za storitve, kot so tiste, ki jih v tej zadevi ponuja davčni zavezanec, prejemanja in izvrševanja plačil, opravljenih preko bančnega okenca za dobropis preko bančnega sistema na bančni račun davčnega zavezanca? |
8. |
Katere posebne elemente je treba upoštevati pri odločanju, ali je plačilo (kot je plačilo stroškov vodenja v tej zadevi), ki ga zaračunava davčni zavezanec svoji stranki glede na odločitev stranke, da bo plačevala davčnemu zavezancu z uporabo določenega načina plačila, ki je posamezno opredeljen v pogodbeni dokumentaciji in posebej naveden na računih, izdanih strankam, ločena dobava za namene DDV? |
(1) Šesta direktiva Sveta z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih - Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero (UL L 145, str. 1).