14.7.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 209/2 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Handelsgericht Wien (Rakúsko) 12. apríla 2012 — Alfred Hirmann/Immofinanz AG
(Vec C-174/12)
2012/C 209/03
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Handelsgericht Wien
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Alfred Hirmann
Žalovaný: Immofinanz AG
Vedľajší účastník konania: Aviso Zeta AG
Prejudiciálne otázky
1. |
Je vnútroštátna úprava zodpovednosti akciovej spoločnosti ako emitenta voči nadobúdateľovi akcií v prípade nedodržania informačnej povinnosti stanovenej v právnych normách kapitálového trhu na základe týchto pravidiel, ktoré sú obsahom
zlučiteľná s článkami 12, 15, 16, 19 a 42 smernice 77/91/EHS (4) Rady z 31. januára 1977 v platnom znení? |
2. |
Majú sa ustanovenia článkov 12, 15, 16, najmä článkov 18 a 19, ako aj článku 42 smernice 77/91/EHS Rady z 31. januára 1977 v platnom znení vykladať v tom zmysle, že predstavujú prekážku takej vnútroštátnej úpravy, podľa ktorej musí akciová spoločnosť v rámci zodpovednosti uvedenej v bode 1 uhradiť nadobúdateľovi emisnú cenu a odkúpiť nadobudnuté akcie? |
3. |
Majú sa ustanovenia článkov 12, 15, 16, 18, 19 a 42 smernice 77/91/EHS Rady z 31. januára 1977 v platnom znení vykladať v tom zmysle, že taká zodpovednosť akciovej spoločnosti, aká je uvedená v bode 1,
|
4. |
Majú sa ustanovenia článkov 12 a 13 smernice 2009/101/ES (5) Európskeho parlamentu a Rady zo 16. septembra 2009 vykladať v tom zmysle, že bránia takej vnútroštátnej právnej úprave, ktorá stanovuje retroaktívne zrušenie nadobudnutia akcie, takže v prípade zrušenia kúpnej zmluvy na akcie treba vychádzať z účinku ex nunc (pozri rozsudok Súdneho dvora z 15. apríla 2010, C-215/08 „E. Friz GmbH“)? |
5. |
Majú sa ustanovenia článkov 12, 15, 16, 18, 19 a 42 smernice 77/91/EHS Rady z 31. januára 1977 v platnom znení a články 12 a 13 smernice 2009/101/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 16. septembra 2009 vykladať v tom zmysle, že zodpovednosť je obmedzená na hodnotu akcií — v prípade spoločnosti kótovanej na burze teda na burzový kurz akcií — ktorý majú tieto akcie v okamihu uplatnenia nároku, to znamená, že akcionár môže za istých okolností dostať nižšiu cenu, ako pôvodne zaplatil za svoje akcie? |
(1) Smernica 2003/71/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 4. novembra 2003 o prospekte, ktorý sa zverejňuje pri verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijatí na obchodovanie, a o zmene a doplnení smernice 2001/34/ES (Ú. v. EÚ L 345, s. 64; Mim. vyd. 06/006 s. 356).
(2) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/109/ES z 15. decembra 2004 o harmonizácii požiadaviek na transparentnosť v súvislosti s informáciami o emitentoch, ktorých cenné papiere sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2001/34/ES (Ú. v. EÚ L 390, s. 38).
(3) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/6/ES z 28. januára 2003 o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom (zneužívanie trhu) (Ú. v. EÚ L 96, s. 16; Mim. vyd. 06/004 s. 367).
(4) Druhá smernica Rady z 13. decembra 1976 o koordinácii ochranných opatrení, ktoré členské štáty vyžadujú od obchodných spoločností na ochranu záujmov spoločníkov a tretích osôb v zmysle druhého odseku článku 58 Zmluvy pokiaľ ide o zakladanie akciových spoločností, udržiavanie a zmenu ich základného imania, s cieľom dosiahnuť rovnocennosť týchto opatrení (Ú. v. ES L 26, s. 1; Mim. vyd. 17/001, s. 8).
(5) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/101/ES zo 16. septembra 2009 o koordinácii záruk, ktoré sa od obchodných spoločností v zmysle článku 48 druhého odseku zmluvy vyžadujú v členských štátoch na ochranu záujmov spoločníkov a tretích osôb s cieľom zabezpečiť rovnocennosť týchto záruk (Ú. v. EÚ L 258, s. 11).