Available languages

Taxonomy tags

Info

References in this case

Share

Highlight in text

Go

21.7.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 217/7


Prasība, kas celta 2012. gada 26. aprīlī — Eiropas Komisija/Francijas Republika

(Lieta C-197/12)

2012/C 217/13

Tiesvedības valoda — franču

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Eiropas Komisija (pārstāvji — F. Dintilhac un C. Soulay)

Atbildētāja: Francijas Republika

Prasījumi:

atzīt, ka, nepakļaujot Code général des impôts [Vispārīgais nodokļu kodeksa] 262. panta II daļas 2., 3., 6. un 7. punktā paredzēto darījumu atbrīvojumu no PVN prasībai, lai kuģi, kas par atlīdzību pārvadā pasažierus, un kuģi, kurus izmanto komercdarbībai, tiktu izmantoti kuģošanai atklātā jūrā, Francijas Republika nav izpildījusi tai PVN direktīvā (1) un it īpaši tās 148. panta a), c) un d) punktā paredzētos pienākumus;

piespriest Francijas Republikai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Šajā prasībā Komisija apgalvo, ka Code général des impôts (turpmāk tekstā — “CGI”) 262. panta II daļas 2., 3., 6. un 7. punktā paredzēto darījumu atbrīvojums no nodokļa nebija pakļauts prasībai, lai kuģi, kas par atlīdzību pārvadā pasažierus, un kuģi, kurus izmanto komercdarbībai, tiktu izmantoti kuģošanai atklātā jūrā. Šis nosacījums par kuģošanu atklātā jūrā Francijas PVN tiesiskajā regulējumā tika pievienots, reaģējot uz Komisijas argumentēto atzinumu valsts iestādēm. Tomēr CGI 262. panta II daļas 2. punkta atbilstības PVN direktīvai nodrošināšanai tika liegta lietderīgā iedarbība ar rīkojumu, kuru var izmantot pret administrāciju un kurš tika publicēts pēc tiesību aktu grozījumiem, un kurā nav minēts nosacījums par kuģošanu atklātā jūrā, kas likumā gan ir paredzēts.

Saskaņā ar Komisijas teikto neviens no atbildētājas pirmstiesas procesā minētajiem argumentiem, it īpaši par PVN direktīvas 148. panta a) punkta šauru interpretāciju un pārmērīgi striktu nosacījuma par kuģu kuģošanu atklātā jūrā, nevar attaisnot iepriekš minētās direktīvas tiesību normu neievērošanu. Turklāt, runājot par Francijas iestāžu minēto Direktīvas 2006/112/EK 131. pantu, tas nevar pamatot attaisnot atkāpi no atbrīvojumu,šauras interpretācijas principa.


(1)  Padomes 2006. gada 28. novembra Direktīva 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu (OV L 347, 1. lpp.).