Available languages

Taxonomy tags

Info

References in this case

Share

Highlight in text

Go

25.1.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 24/10


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte Suprema di Cassazione (Taliansko) 20. novembra 2013 — Idexx Laboratoires Italia srl/Agenzia delle Entrate

(Vec C-590/13)

2014/C 24/19

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Corte Suprema di Cassazione

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľka kasačného opravného prostriedku: Idexx Laboratoires Italia srl

Odporca: Agenzia delle Entrate

Prejudiciálne otázky

1.

Môžu sa zásady vyhlásené Súdnym dvorom Európskej únie (SDEÚ) v rozsudku z 8. mája 2008 v spojených veciach C-95/07 a C-96/07 — podľa ktorých článok 18 ods. 1 písm. d) a článok 22 šiestej smernice 77/388 (1), zmenenej a doplnenej smernicou 91/680/EHS (2) o zosúladení právnych predpisov členských štátov o dani z obratu, bránia praxi opravy daňových priznaní a vymáhania dane z pridanej hodnoty, ktorá trestá porušenie jednak povinností vyplývajúcich z formálnych požiadaviek stanovených vnútroštátnou právnou úpravou podľa tohto článku 18 ods. 1 písm. d) a jednak účtovných povinností a povinnosti daňového priznania vyplývajúcich z uvedeného článku 22 ods. 2 a 4 zamietnutím práva na odpočítanie v prípade uplatnenia systému prenesenia daňovej povinnosti — uplatniť aj v prípade úplného nesplnenia povinností stanovených rovnakými právnymi predpismi, ak neexistujú pochybnosti o postavení osoby, ktorá má daň zaplatiť, a o jej nároku na odpočítanie dane?

2.

Vzťahujú sa pojmy vyjadrujúce základné požiadavky „substantive requirements“ a „exigences de fond“, ktoré SDEÚ použil v rôznych jazykových zneniach rozsudku vyhláseného 8. mája 2008 v spojených veciach C-95/07 a C-96/07, vo vzťahu k možnosti tzv. prenesenia daňovej povinnosti v oblasti DPH na potrebu zaplatiť DPH alebo na potrebu prevziať daňový dlh, alebo aj na existenciu základných podmienok odôvodňujúcich, že zdaniteľná osoba podlieha tejto dani, a upravujúcich nárok na odpočítanie zameraný na zachovanie zásady neutrality uvedenej dane, ktorá má jednotný európsky charakter — napr. príslušnosť, zdaniteľnosť a úplná odpočítateľnosť?


(1)  Šiesta smernica Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu — spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (Ú. v. ES L 145, s. 1; Mim. vyd. 09/001, s. 23).

(2)  Smernica Rady 91/680/EHS zo 16. decembra 1991, ktorou sa dopĺňa spoločný systém dane z pridanej hodnoty, mení a dopĺňa smernica 77/388/EHS s cieľom zrušiť daňové hranice (Ú. v. ES L 376, s. 1; Mim. vyd. 09/001, s. 160).