Available languages

Taxonomy tags

Info

References in this case

Share

Highlight in text

Go

9.2.2015   

HR

Službeni list Europske unije

C 46/24


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 27. studenoga 2014. uputio Cour constitutionnelle (Belgija) – Ordre des barreaux francophones et germanophone i dr. protiv Conseil des ministres

(Predmet C-543/14)

(2015/C 046/31)

Jezik postupka: francuski

Sud koji je uputio zahtjev

Cour constitutionnelle

Stranke glavnog postupka

Tužitelji: Ordre des barreaux francophones et germanophone i dr.,

Vlaams Netwerk van Verenigingen waar armen het woord nemen ASBL i dr.,

Jimmy Tessens i dr.,

Orde van Vlaamse Balies,

Ordre des avocats du barreau d’Arlon i dr.

Tuženik: Conseil des ministres

Prethodna pitanja

1.

a)

Je li, podvrgavajući pružanje usluga koje obavljaju odvjetnici PDV-u bez uzimanja u obzir, u pogledu prava na pomoć odvjetnika i načela ravnopravnosti, okolnosti je li stranka koja ne uživa pravo na besplatnu pravnu pomoć obveznik PDV-a, Direktiva Vijeća 2006/112/EZ od 28. studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost (1) u skladu s člankom 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima, u svezi s člankom 14. Međunarodnog pakta o građanskim i političkim pravima i člankom 6. Europske konvencije o ljudskim pravima, s obzirom na to da taj članak priznaje svakome pravo na pravično suđenje, mogućnost biti savjetovan, branjen i zastupan i pravo na besplatnu pravnu pomoć za osobe koje nemaju dostatna sredstva, ako je takva pomoć potrebna za osiguravanje učinkovitoga pristupa pravosuđu?

b)

Je li, iz istih razloga, Direktiva Vijeća 2006/112/EZ od 28 studenoga 2006. u skladu s člankom 9. stavcima 4. i 5. Konvencije o pristupu informacijama, sudjelovanju javnosti u odlučivanju i pristupu pravosuđu u pitanjima okoliša, potpisane u Arhusu 25. lipnja 1998., s obzirom na to da te odredbe predviđaju pravo na pristup pravosuđu a da trošak tih postupaka ne može biti toliko skup da onemogući njihovo provođenje i kroz „uspostavljanje odgovarajućih pomoćnih mehanizama za uklanjanje ili smanjivanje novčanih i drugih prepreka pristupu pravosuđu”?

c)

Mogu li usluge koje pružaju odvjetnici u okviru nacionalnog sustava besplatne pravne pomoći biti uključene u usluge navedene u članku 132. stavku 1. točki (g) gore navedene Direktive 2006/112/EZ, koje su usko vezane uz socijalnu skrb i socijalnu zaštitu, ili mogu biti izuzete na temelju neke druge odredbe Direktive? U slučaju negativnog odgovora na to pitanje, je li Direktiva 2006/112/EZ, tumačena u smislu da ne dopušta izuzeće od PDV-a za usluge koje pružaju odvjetnici u korist stranaka koje uživaju pravo na besplatnu pravnu pomoć u okviru nacionalnog sustava besplatne pravne pomoći, u skladu s člankom 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima, u svezi s člankom 14. Međunarodnog pakta o građanskim i političkim pravima i člankom 6. Europske konvencije o ljudskim pravima?

2.

U slučaju negativnog odgovora na pitanja navedena u točki 1., je li članak 98. Direktive 2006/112/EZ, s obzirom na to da ne predviđa mogućnost primjene snižene stope PDV-a za usluge koje pružaju odvjetnici, ako je potrebno, ovisno o tome je li stranka koja ne uživa pravo na besplatnu pravnu pomoć obveznik PDV-a, u skladu s člankom 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima, u svezi s člankom 14. Međunarodnog pakta o građanskim i političkim pravima i člankom 6. Europske konvencije o ljudskim pravima, s obzirom na to da taj članak priznaje svakome pravo na pravično suđenje, mogućnost biti savjetovan, branjen i zastupan i pravo na besplatnu pravnu pomoć za osobe koje nemaju dostatna sredstva, ako je takva pomoć potrebna za osiguravanje učinkovitoga pristupa pravosuđu?

3.

U slučaju negativnog odgovora na pitanja navedena u točki 1., je li članak 132. Direktive 2006/112/EZ u skladu s načelima jednakosti pred zakonom i nediskriminacije, sadržanima u člancima 20. i 21. Povelje Europske unije o temeljnim pravima i u članku 9. Ugovora o Europskoj uniji, u svezi s člankom 47. te Povelje, jer ne predviđa, među aktivnostima od javnog interesa, izuzeće od PDV-a u korist isporuka odvjetničkih usluga, dok su druge usluge izuzete kao aktivnosti od javnog interesa, na primjer isporuka usluga koju obavljaju javne poštanske službe, različite medicinske usluge ili usluge u vezi s obrazovanjem, spotom ili kulturom, iako razlika u tretmanu odvjetničkih usluga i usluga izuzetih prema članku 132. Direktive izaziva dovoljne sumnje, s obzirom na to da odvjetničke usluge pridonose poštivanju određenih temeljnih prava?

4.

a)

U slučaju negativnog odgovora na pitanja navedena u točkama 1. i 3., može li se članak 371. Direktive 2006/112/EZ tumačiti, u skladu s člankom 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima, na način da ovlašćuje državu članicu Unije da djelomično zadrži izuzeće odvjetničkih usluga ukoliko su te usluge pružene strankama koje nisu obveznici PDV-a?

b)

Može li se članak 371. Direktive 2006/112/EZ također tumačiti, u skladu s člankom 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima, na način da ovlašćuje državu članicu Unije da djelomično zadrži izuzeće odvjetničkih usluga ako su te usluge pružene strankama koje uživaju pravo na besplatnu pravnu pomoć u okviru nacionalnog sustava besplatne pravne pomoći?


(1)  SL L 347, str. 1.; SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 9., svezak 1., str. 120.