Available languages

Taxonomy tags

Info

References in this case

Share

Highlight in text

Go

Edizzjoni Provviżorja

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Ewwel Awla)

1 ta’ Diċembru 2022 (*)

“Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) – Sitt Direttiva 77/388/KEE – It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(4) – Persuni taxxabbli – Fakultà għall-Istati Membri li jqisu bħala persuna taxxabbli unika lil entitajiet indipendenti mill-perspettiva legali iżda marbuta mill-qrib bejniethom mill-perspettiva finanzjarja, ekonomika u tal-organizzazzjoni (‘Grupp tal-VAT’) – Leġiżlazzjoni nazzjonali li tistabbilixxi l-korp dominanti tal-grupp tal-VAT bħala l-unika persuna taxxabbli – Provvisti interni għall-grupp tal-VAT – Artikolu 6(2)(b) – Provvisti ta’ servizzi mogħtija mingħajr ħlas – Kunċett ta’ ‘skopijiet barra dawk tan-negozju’”

Fil-Kawża C-269/20,

li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 267 TFUE, imressqa mill-Bundesfinanzhof (il-Qorti Federali tal-Finanzi, il-Ġermanja), permezz ta’ deċiżjoni tas-7 ta’ Mejju 2020, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fit-18 ta’ Ġunju 2020, fil-proċedura

Finanzamt T

vs

S,

IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Ewwel Awla),

komposta minn A. Arabadjiev, President tal-Awla, P. G. Xuereb (Relatur), T. von Danwitz, A. Kumin u I. Ziemele, Imħallfin,

Avukat Ġenerali: L. Medina,

Reġistratur: A. Calot Escobar,

wara li rat il-proċedura bil-miktub,

wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:

–        għall-Gvern Ġermaniż, minn J. Möller u S. Heimerl, bħala aġenti,

–        għall-Kummissjoni Ewropea, minn A. Armenia u R. Pethke, bħala aġenti,

wara li semgħet il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali fis-seduta tas-27 ta’ Jannar 2022,

tagħti l-preżenti

Sentenza

1        It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni tal-Artikolu 4(4) u tal-Artikolu 6(2)(b) tas-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE tas-17 ta’ Mejju 1977 fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ - Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 44, Vol. 1, p. 23).

2        Din it-talba tressqet fil-kuntest ta’ kawża bejn il-Finanzamt T (l-Amministrazzjoni Fiskali ta’ T, il-Ġermanja) (iktar ‘il quddiem l-“Amministrazzjoni Fiskali”) u S, fondazzjoni Ġermaniża rregolata mid-dritt pubbliku, dwar l-impożizzjoni ta’ din il-fondazzjoni għat-taxxa fuq il-valur miżjud (VAT), għas-sena fiskali 2005.

 Il-kuntest ġuridiku

 Id-dritt tal-Unjoni

3        Is-Sitt Direttiva tħassret u ġiet issostitwita, mill-1 ta’ Jannar 2007, bid-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat-28 ta’ Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud (ĠU 2006, L 347, p. 1). Madankollu, fid-dawl tad-data tal-fatti inkwistjoni fil-kawża prinċipali, din tal-aħħar tibqa’ rregolata mis-Sitt Direttiva.

4        L-Artikolu 2 tas-Sitt Direttiva kien jipprovdi:

“Dawn li ġejjin għandhom ikunu soġġetti [għall-VAT]:

1.      il-provvista ta’ oġġetti u servizzi magħmula bi ħlas fit-territorju tal-pajjiż minn persuna taxxabbli li taġixxi bħala tali;

[…]”

5        L-Artikolu 4 ta’ din id-direttiva kien jipprevedi:

“1.      ‘Persuna taxxabbli’ tfisser kull persuna li b’mod indipendenti twettaq fi kwalunkwe post attività ekonomika msemmija fil-paragrafu 2, ikun x’ikun l-iskop jew ir-riżultati ta’ dik l-attività.

[…]

4.      L-użu tal-frażi ‘b’mod indipendenti’ fil-paragrafu 1 għandha teskludi mit-taxxa persuni mpjegati jew persuni oħra sakemm huma jkunu marbutin ma’ min jimpjega b’kuntratt ta’ impjieg jew b’kull irbit legali ieħor li joħloq ir-relazzjoni ta’ bejn min jimpjega u impjegat dwar kondizzjonijiet ta’ xogħol, ħlas u responsabbiltà ta’ min jimpjega.

Bla ħsara għall-konsultazzjonijet imsemmija fl-Artikolu 29, kull Stat Membru jista’ jqis bħala persuna taxxabbli waħedha persuni stabbiliti fit-territorju tal-pajjiż li, filwaqt li huma indipendenti legalment, ikollhom x’jaqsmu mill-qrib ma’ xulxin b’rabtiet finanzjarji, ekonomiċi u organizzattivi.

5.      Stati, awtoritajiet governattivi reġjonali u lokali u korpi oħra regolati bid-dritt pubbliku m’għandhomx jitqiesu bħala persuni taxxabbli fir-rigward ta’ l-attivitajiet jew operazzjonijiet li huma jagħmlu bħala awtoritajiet pubbliċi, ukoll meta jiġbru drittijiet, tariffi, kontribuzzjonijet jew ħlasijiet marbuta ma’ dawn l-attivitajiet jew operazzjonijiet.

Iżda meta jidħlu biex jagħmlu dawn l-attivitajiet, huma għandhom jitqiesu taxxabbli fir-rigward ta’ dawn l-attivitajiet jew operazzjonijiet, billi jekk jitqiesu bħala persuni mhux taxxabbli dan iwassal għal distorzjoni sinifikanti tal-kompetizzjoni.

F’kull każ, dawn il-korpi għandhom jitqiesu bħala taxxabbli fir-rigward ta’ l-attivitajiet imsemmija fil-lista li hemm fl-Anness D, iżda li l-attivitajiet ma jkunux tant żgħar li ma jkollhomx għalfejn jitqiesu.

Stati Membri jistgħu iqisu attivitajiet ta’ dawn il-korpi li jkunu eżenti bl-Artikolu 13 jew 28 bħala attivitajiet li huma jagħmlu bħala awtoritajiet pubbliċi.”

6        Skont l-Artikolu 6(2) tal-imsemmija direttiva:

“2. Dawn li ġejjin għandhom jitqiesu bħala provvisti ta’ servizzi bi ħlas:

(a)      l-użu ta’ oġġetti li jifformaw parti mill-assi ta’ negozju għall-użu privat ta’ persuna taxxabbli jew tal-persunal tiegħu jew b’mod iktar ġenerali għal skopijiet oħra barra dawk tan-negozzju tiegħu fejn it-taxxa fuq il-valur miżjud fuq dawn l-oġġetti hija deduċibbli kollha jew parti minnha;

(b)      il-provvista ta’ servizzi magħmula mingħajr ħlas minn persuna taxxabbli għall-użu privat tagħha jew għall-persunal tagħha jew b’mod iktar ġenerali għal skopijiet barra dawk tan-negozju tiegħu.

Stati Membri jistgħu jidderogaw mid-disposizzjonijiet ta’ dan il-paragrafu, iżda li din id-deroga ma twassalx għal distorzjoni tal-kompetizzjoni.”

7        L-Artikolu 17(2) tal-istess direttiva kien jipprovdi:

“Sa kemm l-oġġetti u s-servizzi huma użati għall-iskopijiet fuq it-transazzjoni taxxabbli tiegħu, il-persuna taxxabbli għandha tkun intitolata biex tnaqqas mit-taxxa li hi responsabbli biex tħallas:

(a)      [VAT] dovuta jew mħallsa fir-rigard ta’ oġġetti jew servizzi pprovduti jew li għandhom ikunu pprovduti lilu minn persuna taxxabbli oħra;

[…]”

 Id-dritt Ġermaniż

8        L-Artikolu 2(2) tal-Umsatzsteuergesetz (il-Liġi dwar it-Taxxa fuq id-Dħul mill-Bejgħ), fil-verżjoni tagħha applikabbli għall-kawża prinċipali (iktar ‘il quddiem l-“UStG”), huwa fformulat kif ġej:

“L-attività industrijali, kummerċjali jew professjonali ma hijiex eżerċitata b’mod indipendenti:

[…]

2.      meta l-istruttura globali tar-rabtiet effettivi turi li persuna ġuridika hija integrata fuq livell finanzjarju, ekonomiku u organizzattiv fl-impriża tal-korp dominanti (grupp tat-taxxa, ‘Organschaft’). L-effetti tal-unità fiskali huma limitati għall-fornituri interni bejn il-fergħat tal-impriża li jinsabu fil-pajjiż. Dawn il-fergħat għandhom ikunu ttrattati bħala impriża unika. […]

[…]”

9        L-Artikolu 3(9a) tal-UStG jipprovdi:

“Dawn li ġejjin għandhom jitqiesu bħala provvista oħra bi ħlas:

1.      l-użu minn imprenditur ta’ oġġett allokat lill-impriża, li jkun ta dritt għal tnaqqis totali jew parzjali tat-taxxa tal-input imħallsa, għal skopijiet oħra barra dawk tal-impriża jew għall-bżonnijiet privati tal-persunal tiegħu, sakemm ma jkunx fir-rigward ta’ attenzjonijiet żgħar [fir-rigward tiegħu]; Dan ma japplikax meta t-tnaqqis tat-taxxa tal-input imħallsa jkun eskluż skont l-Artikolu 15(1b) jew meta aġġustament tat-tnaqqis tat-taxxa tal-input imħallsa għandu jsir skont l-Artikolu 15a(6a);

2.      il-provvista mingħajr ħlas mill-imprenditur ta’ servizz ieħor għal skopijiet oħra barra dawk tan-negozju jew għall-użu privat tal-persunal tiegħu, sakemm dawn ma jkunux attenzjonijiet żgħar [fir-rigward tiegħu].”

10      L-Artikolu 73 tal-Abgabenordnung (il-Kodiċi tat-Taxxi), fil-verżjoni tiegħu applikabbli għall-kawża prinċipali (iktar ‘il quddiem l-“AO”), jipprovdi:

“Kumpannija organikament marbuta hija responsabbli għat-taxxi tal-korp dominanti li għalihom l-unità fiskali komposta minnhom hija rilevanti fuq il-livell fiskali. […]”

 Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari

11      S, fondazzjoni Ġermaniża rregolata mid-dritt pubbliku, hija l-korp dominanti kemm ta’ dipartiment tal-mediċina universitarja, kif ukoll ta’ U-GmbH. Hija suġġetta għall-VAT għas-servizzi li hija tipprovdi bi ħlas, filwaqt li ma titqiesx bħala persuna taxxabbli għall-attivitajiet li hija twettaq fl-eżerċizzju tal-prerogattivi tagħha ta’ awtorità pubblika.

12      Għas-sena fiskali inkwistjoni fil-kawża prinċipali, U-GmbH ipprovdiet lil S servizzi ta’ tindif, ta’ iġjene u ta’ ħasil ta’ ħwejjeġ, kif ukoll ta’ trasport ta’ pazjenti. Fir-rigward, b’mod partikolari, tas-servizzi ta’ tindif, dawn ġew ipprovduti għall-kumpless immobiljari kollu li jikkostitwixxi d-dipartiment tal-mediċina universitarja, li jifformaw parti minnu l-kmamar tal-pazjenti, il-kurituri, is-swali operatorji, is-swali tal-korsijiet u l-laboratorji.

13      Mill-ispjegazzjonijiet ipprovduti mill-qorti tar-rinviju jirriżulta li, minn naħa, l-ispazju tal-isptar, bħala tali, sa fejn huwa ddedikat għall-kura pprovduta lill-pazjenti, jaqa’ taħt l-eżerċizzju tal-attivitajiet ekonomiċi mwettqa minn S, li għalihom din hija suġġetta għall-VAT. Min-naħa l-oħra, is-swali tal-korsijiet, il-laboratorji u l-bini l-ieħor jintużaw għat-taħriġ tal-istudenti, attività li din il-fondazzjoni twettaq fl-eżerċizzju tal-prerogattivi tagħha ta’ setgħa pubblika u li għaliha hija ma titqiesx bħala suġġetta għal din it-taxxa. Il-proporzjon tas-superfiċi tal-kumpless immobiljari inkwistjoni, li għalih kienu ġew ipprovduti servizzi ta’ tindif għal dan l-aħħar tip ta’ attivitajiet, kien jammonta għal 7.6 % tas-superfiċji totali tal-imsemmi kumpless immobiljari. Għas-servizzi tagħha, U-GmbH irċeviet mingħand S remunerazzjoni li tammonta għal EUR 76 085.48.

14      Wara kontroll, l-amministrazzjoni fiskali rrettifikat l-istima tat-taxxa ta’ S għas-sena fiskali inkwistjoni, billi qieset li l-istabbilimenti tagħha kienu jifformaw impriża waħda, li għaliha kellha tiġi stabbilita dikjarazzjoni waħda tal-VAT u, għaldaqstant, kellha tinħareġ stima tat-taxxa waħda biss.

15      Skont l-amministrazzjoni fiskali, is-servizzi ta’ tindif li kienet ibbenefikat minnhom S bħala attivitajiet li jaqgħu taħt il-prerogattivi ta’ awtorità pubblika tagħha ġew ipprovduti lilha minn U-GmbH fil-kuntest tal-unità fiskali (Organschaft) li kienu jiffurmaw dawn l-entitajiet, fis-sens tal-Artikolu 2(2)(2) tal-UStG, li huwa intiż sabiex jimplimenta, fid-dritt Ġermaniż, il-possibbiltà, prevista fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(4) tas-Sitt Direttiva, li jitqies li jikkostitwixxu persuna taxxabbli waħda biss il-persuni li huma indipendenti mill-aspett ekonomiku iżda li huma marbuta mill-qrib fuq il-livell finanzjarju, ekonomiku u organizzattiv.

16      Għaldaqstant, dawn is-servizzi ta’ tindif b’hekk sostnew attività barranija għall-impriża u ġġeneraw favur S “valur mogħti mingħajr ħlas”, skont il-punt 2 tal-Artikolu 3(9a) tal-UStG, moqri fid-dawl tal-Artikolu 6(2)(b) tas-Sitt Direttiva.

17      Fid-dawl ta’ dawn l-elementi, l-amministrazzjoni fiskali qieset, billi ħadet inkunsiderazzjoni l-proporzjon, ta’ 7.6 % tas-superfiċi tal-kumpless immobiljari inkwistjoni, attribwit għall-attivitajiet imwettqa minn S fl-eżerċizzju tal-prerogattivi tagħha ta’ awtorità pubblika, li s-somma li tikkorrispondi għat-tindif ta’ din il-proporzjon tas-superfiċji, minn U-GmbH, kienet tammonta għal EUR 5 782.50. Wara tnaqqis ta’ żieda abbażi tal-qligħ, stmat għal EUR 525.66, l-Amministrazzjoni Fiskali ffissat għal EUR 5 257 il-valur taxxabbli għall-“valur mogħti mingħajr ħlas” u, għalhekk, piż fiskali miżjud b’EUR 841.12.

18      Iċ-ċaħda tal-ilment amministrattiv imressaq minn S kontra dan l-avviż ta’ taxxa rettifikattiv kienet is-suġġett ta’ rikors quddiem il-Finanzgericht (il-Qorti tal-Finanzi, il-Ġermanja). Din il-qorti laqgħet dan ir-rikors, billi sostniet, essenzjalment, li l-unità fiskali (Organschaft) li tiġbor flimkien, f’impriża waħda, il-korp dominanti S u U-GmbH, bħala kumpannija organikament marbuta, kienet testendi wkoll għall-attivitajiet imwettqa minn dan il-korp dominanti fl-eżerċizzju tal-prerogattivi tiegħu ta’ awtorità pubblika. Barra minn hekk, skont l-imsemmija qorti, il-kundizzjonijiet ta’ “valur mogħti mingħajr ħlas”, skont il-punt 2 tal-Artikolu 3(9a) tal-UStG ma humiex issodisfatti.

19      L-amministrazzjoni fiskali ppreżentat rikors għal reviżjoni kontra din is-sentenza quddiem il-Bundesfinanzhof (il-Qorti Federali tal-Finanzi, il-Ġermanja).

20      Il-qorti tar-rinviju tenfasizza qabel kollox li, skont l-ewwel sentenza tal-Artikolu 2(2)(2) tal-UStG, kumpannija organikament marbuta u integrata fl-impriża tal-korp dominanti ta’ grupp iffurmat minn persuni indipendenti mill-perspettiva ġuridika, iżda strettament marbuta bejniethom fuq il-livell finanzjarju, ekonomiku u organizzattiv (iktar ‘il quddiem il-“grupp tal-VAT”), ma titqiesx bħala li teżerċita l-attività ekonomika tagħha b’mod indipendenti. Din il-kumpannija organikament marbuta, li, jekk tittieħed inkunsiderazzjoni separatament għandha tkun suġġetta għall-VAT, fir-realtà, fid-dawl tar-rabtiet finanzjarji, ekonomiċi u organizzattivi li hija għandha ma’ dan il-korp dominanti, titqies li hija impjegata tiegħu. Dan ikollu riperkussjonijiet f’dak li jikkonċerna t-tranżazzjonijiet li hija twettaq kemm fir-rigward ta’ terzi, kif ukoll mal-imsemmi korp dominanti.

21      Il-qorti tar-rinviju tippreċiża, minn naħa, fir-rigward tat-tranżazzjonijiet li kumpannija organikament marbuta twettaq fir-rigward ta’ terzi, li r-rekwiżit dwar il-ħtieġa li wieħed ikollu persuna taxxabbli waħda, fis-sens tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(4) tas-Sitt Direttiva, ikun iggarantit, anki jekk din il-persuna taxxabbli tkun mhux il-kumpannija organikament marbuta, iżda l-korp dominanti tal-grupp. Din tal-aħħar hija għalhekk responsabbli għall-ħlas tal-VAT, mhux biss għat-tranżazzjonijiet tagħha stess, iżda wkoll għal dawk imwettqa mill-kumpannija organikament marbuta fir-rigward ta’ terzi. Għaldaqstant, f’dan il-każ, S hija responsabbli għall-ħlas ta’ din it-taxxa għat-tranżazzjonijiet imwettqa minn U-GmbH fir-rigward ta’ terzi.

22      Min-naħa l-oħra, fir-rigward tat-tranżazzjonijiet imwettqa bejn kumpannija organikament marbuta mal-korp dominanti ta’ grupp tal-VAT, dawn jitqiesu li twettqu fi ħdan l-istess persuna taxxabbli, b’tali mod li dawn għandhom jitqiesu li ma jaqgħux fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-VAT. Issa, f’dan il-każ, is-servizzi ta’ tindif, ipprovduti minn U-GmbH lil S, jikkostitwixxu ġustament tali tranżazzjonijiet interni.

23      Fid-dawl tal-elementi preċedenti, il-qorti tar-rinviju tistaqsi dwar jekk il-possibbiltà li għandhom l-Istati Membri skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(4) tas-Sitt Direttiva, li jindikaw lil persuna taxxabbli unika ta’ grupp tal-VAT, għandhiex tiġi interpretata fis-sens li din il-persuna taxxabbli għandha titqies li hija jew membru ta’ dan il-grupp, li huwa responsabbli għall-ħlas tal-VAT għat-tranżazzjonijiet kollha mwettqa mill-membri l-oħra tal-imsemmi grupp (“proposta ta’ risposta A”), jew il-grupp VAT stess, li huwa distint mill-membri tiegħu. F’din it-tieni konfigurazzjoni, tali grupp jinftiehem bħala entità fittizja maħluqa biss għall-finijiet tal-VAT (iktar ‘il quddiem il-“proposta ta’ risposta B”).

24      Għalkemm, skont il-qorti tar-rinviju, il-proposta ta’ risposta A kienet tikkorrispondi għal għexieren ta’ snin ta’ ġurisprudenza tal-Bundesfinanzhof (il-Qorti Federali tal-Finanzi), huwa madankollu neċessarju li l-Qorti tal-Ġustizzja tipprovdi kjarifiki supplimentari fir-rigward, b’mod partikolari, tal-insenjamenti li jirriżultaw mis-sentenza tas-17 ta’ Settembru 2014, Skandia America (USA), filial Sverige (C-7/13, EU:C:2014:2225, punti 28 u 29), f’dak li jikkonċerna l-punt dwar jekk it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(4) tas-Sitt Direttiva jistax jiġi interpretat fis-sens li jawtorizza lil Stat Membru jinnomina bħala persuna taxxabbli unika, minflok lill-grupp tal-VAT stess, lil membru ta’ dan il-grupp, jiġifieri lill-korp dominanti tiegħu.

25      F’dan ir-rigward, il-qorti tar-rinviju tqis li l-ewwel sentenza tal-Artikolu 2(2)(2) tal-UStG, sa fejn tikkonċentra l-ħlas tal-VAT fir-rigward ta’ wieħed mill-membri tal-grupp, twassal għal simplifikazzjoni tal-applikazzjoni tad-dritt tal-VAT, u b’hekk tissodisfa l-għan ta’ “simplifikazzjoni amministrattiva” segwit mit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(4) tas-Sitt Direttiva.

26      Min-naħa l-oħra, skont din il-qorti, l-ebda simplifikazzjoni amministrattiva ma tista’ tirriżulta mill-approċċ li permezz tiegħu jkun neċessarju li jinħoloq grupp tal-VAT indipendenti, fis-sens ta’ “entità fittizja”.

27      Barra minn hekk, is-sentenzi tat-22 ta’ Mejju 2008, Ampliscientifica u Amplifin (C-162/07, EU:C:2008:301, punt 19), tad-9 ta’ April 2013, Il-Kummissjoni vs L-Irlanda (C-85/11, EU:C:2013:217, punti 40 u 48), kif ukoll tas-17 ta’ Settembru 2014, Skandia America (USA), filial Sverige (C-7/13, EU:C:2014:2225, punti 28, 29, 35 u 37), ma jistgħux jiġu interpretati fis-sens li jagħtu x’jinftiehem li Stat Membru ma huwiex awtorizzat jinnomina, bħala persuna taxxabbli unika ta’ grupp tal-VAT, lil membru rappreżentattiv ta’ dan il-grupp, jiġifieri lill-korp dominanti tiegħu.

28      Barra minn hekk, il-fatt li membru wieħed biss tal-grupp tal-VAT ikun taxxabbli għall-grupp kollu ma jipprekludix ir-responsabbiltà in solidum tal-membri l-oħra tal-grupp. F’dan ir-rigward, l-ewwel sentenza tal-Artikolu 73 tal-AO tipprevedi, essenzjalment, ir-responsabbiltà in solidum tal-kumpanniji organikament marbuta f’dak li jirrigwarda d-dejn fiskali tal-korp dominanti tal-imsemmi grupp.

29      Skont l-imsemmija qorti, kieku d-domanda mqajma fil-punt 23 ta’ din is-sentenza kellha tingħata l-proposta ta’ risposta B, irrilevata f’dan il-punt 23, dan jimplika, essenzjalment, li, f’dan il-każ, ma jistax jitqies li teżisti unità fiskali bejn il-korp dominanti S u l-kumpannija organikament marbuta U-GmbH. B’hekk, l-applikazzjoni tal-Artikolu 6(2)(b) tas-Sitt Direttiva hija eskluża, peress li, fl-assenza ta’ unità fiskali, din il-kumpannija tal-aħħar għandha titqies bħala persuna taxxabbli indipendenti li pprovdiet servizzi lil S, li għalihom hija tkun responsabbli għall-ħlas tal-VAT, skont l-Artikolu 4(1) tas-Sitt Direttiva.

30      Madankollu, fil-każ li tingħata l-proposta ta’ risposta A, irrilevata fil-punt 23 ta’ din is-sentenza, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, barra minn hekk, dwar jekk il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja dwar l-Artikolu 6(2) tas-Sitt Direttiva u, b’mod partikolari, dik li tirriżulta mis-sentenza tat-12 ta’ Frar 2009, Vereniging Noordelijke Land- en Tuinbouw Organisatie (C-515/07, EU:C:2009:88), għandhiex tiġi interpretata fis-sens li, f’każ bħal dak fil-kawża prinċipali ‐ dwar entità, bħal S, li teżerċita, minn naħa, attivitajiet ekonomiċi li hija taxxabbli għalihom u, min-naħa l-oħra, attivitajiet li hija twettaq fl-eżerċizzju tal-prerogattivi ta’ setgħa pubblika tagħha, li għalihom hija ma titqiesx bħala persuna suġġetta għall-VAT abbażi tal-Artikolu 4(5) ta’ din id-direttiva ‐, il-fornitura mingħajr ħlas ta’ provvista ta’ servizzi li tifforma parti mill-qasam ta’ attività ekonomika tal-entità kkonċernata u intiża għall-qasam ta’ attività ta’ setgħa pubblika tagħha tista’ tiġi intaxxata, abbażi tal-Artikolu 6(2)(b) tad-direttiva msemmija.

31      Hija tippreċiża li, kieku kellha tingħata risposta għall-ewwel domanda permezz tal-proposta ta’ risposta A u li, għaldaqstant, l-Artikolu 2(2)(2) tal-UStG għandu jiġi interpretat bħala konformi mas-Sitt Direttiva, dan ikollu bħala konsegwenza li, f’dan il-każ, U-GmbH ikollha titqies, skont din id-dispożizzjoni tad-dritt Ġermaniż, li ma teżerċitax l-attività tagħha b’mod indipendenti, b’tali mod li hija tikkostitwixxi persuna taxxabbli unika mal-organu dominanti S. B’hekk, ebda provvista ta’ servizzi bi ħlas fis-sens tal-Artikolu 2(1) tas-Sitt Direttiva ma tkun ġiet fornita minn din il-kumpannija lil S, peress li l-attività tal-kumpannija msemmija jkollha titqies li hija tal-korp dominanti msemmi stess.

32      Għalhekk għandu jiġi ddeterminat jekk dan tal-aħħar għandux jitqies bħala li pprovda, permezz tar-riżorsi tal-impriża tiegħu — li jifformaw parti minnhom, skont l-Artikolu 2(2)(2) tal-UStG u t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(4) tas-Sitt Direttiva, ukoll ir-riżorsi ta’ U-GmbH — servizzi ta’ tindif mingħajr ħlas, għal finijiet mhux relatati mal-impriża tiegħu, fis-sens tal-Artikolu 6(2)(b) tas-Sitt Direttiva, minħabba l-fatt li dawn is-servizzi ġew ipprovduti bħala “attività mhux ekonomika”.

33      F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-Bundesfinanzhof (il-Qorti Federali tal-Finanzi) iddeċidiet li tissospendi l-proċedura quddiemha u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi preliminari li ġejjin:

“1)      L-awtorizzazzjoni prevista fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(4) tas-[Sitt Direttiva] tippermetti lill-Istati Membri jqisu flimkien, bħala persuna taxxabbli waħda, persuni stabbiliti fit-territorju tagħhom li, għalkemm legalment indipendenti, huma marbutin strettament ma’ xulxin permezz ta’ rabtiet finanzjarji, ekonomiċi u organizzattivi, b’mod

a)      li l-ipproċessar bħala persuna taxxabbli iseħħ fil-każ ta’ waħda minn dawn il-persuni li tkun persuna taxxabbli għat-tranżazzjonijiet kollha mwettqa minn dik il-persuna, jew

b)      li l-ipproċessar bħala persuna taxxabbli jkollu neċessarjament – u għalhekk ukoll bir-riskju li jiġġarrab telf sinjifikattiv mid-dħul mit-taxxa – iwassal għal grupp tal-VAT distint mill-persuni relatati mill-qrib u li jikkostitwixxi entità fittizja li għandha titwaqqaf speċifikament għall-finijiet tal-VAT?

2)      Fil-każ li r-risposta għall-punt a) tal-ewwel domanda tkun fl-affermattiv, mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea li tirrigwarda skopijiet barra dawk tan-negozju skont l-Artikolu 6(2) tas-[Sitt Direttiva] (Sentenza tat-12 ta’ Frar 2009, Vereniging Noordelijke Land- en Tuinbouw Organisatie, C-515/07, EU:C:2009:88), jirriżulta li fir-rigward ta’ persuna taxxabbli

a)      li, minn naħa, twettaq attività ekonomika billi tipprovdi servizzi bi ħlas fis-sens tal-Artikolu 2(1) [tas-Sitt Direttiva] u

b)      li, min-naħa l-oħra, fl-istess ħin teżerċita attività relatata mal-eżerċizzju impsost fuqha ta’ awtorità pubblika (attività sovrana), li għaliha ma titqiesx bħala persuna taxxabbli skont l-Artikolu 4(5) [tas-Sitt Direttiva],

il-provvista ta’ servizz bla ħlas mill-qasam tal-attività ekonomika tagħha lejn iż-żona tal-attività sovrana tagħha ma tkunx taxxabbli skont l-Artikolu 6(2)(b) tas-[Sitt Direttiva]?”

 Fuq id-domandi preliminari

 Fuq l-ewwel domanda

34      Permezz tal-ewwel domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, jekk it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(4) tas-Sitt Direttiva għandux jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi li Stat Membru jinnomina, bħala persuna suġġetta unika għall-VAT, mhux lill-grupp tal-VAT stess, iżda lil membru ta’ dan il-grupp, jiġifieri l-korp dominanti tiegħu.

35      Għandu jitfakkar li, skont ġurisprudenza stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja, sabiex tiġi interpretata dispożizzjoni tad-dritt tal-Unjoni, għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni mhux biss il-kliem tagħha, iżda wkoll il-kuntest tagħha u l-għanijiet li għandhom jintlaħqu mil-leġiżlazzjoni li minnha tagħmel parti (ara, b’mod partikolari, is-sentenza tal-24 ta’ Frar 2022, Airhelp (Dewmien ta’ titjira alternattiva), C-451/20, EU:C:2022:123, punt 22 u l-ġurisprudenza ċċitata)).

36      Barra minn hekk, mir-rekwiżiti kemm tal-applikazzjoni uniformi tad-dritt tal-Unjoni kif ukoll mill-prinċipju ta’ ugwaljanza jirriżulta li t-termini ta’ dispożizzjoni tad-dritt tal-Unjoni li ma tagħmel ebda riferiment espliċitu għad-dritt tal-Istati Membri sabiex jiġu ddeterminati t-tifsira u l-portata tagħha għandhom normalment jingħataw, fl-Unjoni Ewropea kollha, interpretazzjoni awtonoma u uniformi (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-25 ta’ April 2013, Il-Kummissjoni vs L-Isvezja, C-480/10, EU:C:2013:263, punt 33 u l-ġurisprudenza ċċitata).

37      Għal applikazzjoni uniformi tas-Sitt Direttiva, huwa importanti b’mod speċifiku li l-kunċett ta’ “rabtiet finanzjarji, ekonomiċi u organizzattivi”, fis-sens tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(4) ta’ din id-direttiva, jingħata interpretazzjoni awtonoma u uniformi. Tali interpretazzjoni hija meħtieġa, minkejja n-natura fakultattiva, għall-Istati Membri, mis-sistema li dan l-artikolu jipprevedi, sabiex jiġu evitati, meta jiġu implimentati, diverġenzi fl-applikazzjoni ta’ din is-sistema minn Stat Membru għal ieħor (ara, b’analoġija, is-sentenza tal-15 ta’ April 2021, Finanzamt für Körperschaften Berlin, C-868/19, mhux ippubblikata, EU:C:2021:285, punt 44 u l-ġurisprudenza ċċitata).

38      F’dan ir-rigward, mill-formulazzjoni tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(4) tas-Sitt Direttiva jirriżulta li dan tal-aħħar jippermetti lil kull Stat Membru jqis li diversi persuni huma persuna taxxabbli unika meta dawn ikunu stabbiliti fit-territorju ta’ dan l-istess Stat Membru u meta, minkejja li jkunu indipendenti mill-aspett ġuridiku, ikunu marbuta mill-qrib ma’ xulxin mill-aspett finanzjarju, ekonomiku u organizzattiv. Skont il-formulazzjoni tiegħu, dan l-artikolu ma jissuġġettax l-applikazzjoni tiegħu għal kundizzjonijiet oħra. Dan l-artikolu lanqas ma jipprevedi l-possibbiltà, għall-Istati Membri, li jimponu kundizzjonijiet oħra fuq l-operaturi ekonomiċi sabiex ikunu jistgħu jikkostitwixxu grupp tal-VAT (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-25 ta’ April 2013, Il-Kummissjoni vs L-Isvezja, C-480/10, EU:C:2013:263, punt 35 u l-ġurisprudenza ċċitata).

39      L-implimentazzjoni tas-sistema prevista fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(4) tas-Sitt Direttiva timplika li l-leġiżlazzjoni nazzjonali adottata fuq il-bażi ta’ din id-dispożizzjoni, tawtorizza lill-persuni li huma marbutin fuq livell finanzjarju, ekonomiku u organizzattiv, li ma jibqgħux jitqiesu iktar bħala persuni taxxabbli separati għall-VAT, u jibdew jitqiesu bħala persuna taxxabbli unika. Għalhekk, meta Stat Membru japplika d-dispożizzjoni msemmija, il-persuna jew il-persuni suġġetti fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni ma jistgħux jitqiesu bħala persuna jew persuni taxxabbli skont l-Artikolu 4(1) tas-Sitt Direttiva (ara, f’dan is-sens is-sentenza tat-22 ta’ Mejju 2008, Ampliscientifica u Amplifin, C-162/07, EU:C:2008:301, punt 19 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata).

40      Minn dan isegwi li l-assimilazzjoni għal persuna taxxabbli unika skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(4) tas-Sitt Direttiva teskludi li l-membri tal-grupp VAT ikomplu jissottomettu separatament dikjarazzjonijiet tal-VAT u jibqgħu jiġu identifikati, fil-grupp jew barra mill-grupp, bħala persuni taxxabbli, peress li hija l-persuna taxxabbli unika biss li tista’ tissottometti l-imsemmija dikjarazzjonijiet. Għaldaqstant, din id-dispożizzjoni neċessarjament tqis, meta tiġi applikata din id-dispożizzjoni minn Stat Membru, li l-leġiżlazzjoni nazzjonali ta’ traspożizzjoni tipprovdi li l-persuna taxxabbli tkun unika, u li jingħata lill-grupp numru tal-VAT wieħed biss (sentenza tat-22 ta’ Mejju 2008, Ampliscientifica u Amplifin, C-162/07, EU:C:2008:301, punti 19 u 20).

41      Minn dan isegwi li, f’tali sitwazzjoni, il-prestazzjoni ta’ servizzi magħmula minn terzi favur membru ta’ grupp tal-VAT għandhom jitqiesu, għall-finijiet tal-VAT, li saru favur mhux ta’ dan il-membru, iżda tal-grupp tal-VAT stess li dan il-membru jifforma parti minnu (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-18 ta’ Novembru 2020, Kaplan International colleges UK, C-77/19, EU:C:2020:934, punt 46 u l-ġurisprudenza ċċitata).

42      Fir-rigward tal-kuntest tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(4) tas-Sitt Direttiva, la minn din id-dispożizzjoni u lanqas mis-sistema stabbilita minn din id-direttiva ma jirriżulta li din tikkostitwixxi dispożizzjoni derogatorja jew partikolari li għandha tiġi interpretata b’mod restrittiv. Kif jirriżulta mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, il-kundizzjoni dwar l-eżistenza ta’ rabta stretta fuq il-livell finanzjarju ma tistax tiġi interpretata b’mod restrittiv (ara, b’analoġija, fir-rigward tal-Artikolu 11 tad-Direttiva tal-VAT, is-sentenzi tal-25 ta’ April 2013, Il-Kummissjoni vs L-Isvezja, C-480/10, EU:C:2013:263, punt 36, u tal-15 ta’ April 2021, Finanzamt für Körperschaften Berlin, C-868/19, mhux ippubblikata, EU:C:2021:285, punt 45).

43      Fir-rigward tal-għanijiet imfittxija mit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(4) tas-Sitt Direttiva, għandu qabel kollox jitfakkar li, mill-motivi tal-proposta tal-Kummissjoni (COM(73) 950 finali) li wasslet għall-adozzjoni tas-Sitt Direttiva jirriżulta li l-leġiżlatur tal-Unjoni, meta adotta din id-dispożizzjoni, ried jippermetti lill-Istati Membri li ma jorbtux sistematikament il-kwalità ta’ persuna taxxabbli mal-kunċett ta’ “indipendenza purament legali”, jew għal finijiet ta’ simplifikazzjoni amministrattiva, jew sabiex jiġu evitati ċerti abbużi bħat-tqassim ta’ impriża bejn diversi persuni taxxabbli bil-għan li jibbenefikaw minn sistema partikolari (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-25 ta’ April 2013, Il-Kummissjoni vs L-Isvezja, C-480/10, EU:C:2013:263, punt 37 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata, u tal-15 ta’ April 2021, Finanzamt für Körperschaften Berlin, C-868/19, mhux ippubblikata, EU:C:2021:285, punt 35 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata).

44      F’dan ir-rigward, għalkemm is-Sitt Direttiva ma kinitx tinkludi, sad-dħul fis-seħħ tat-tielet subparagrafu tal-Artikolu 4(4) tagħha, li jirriżulta mid-Direttiva tal-Kunsill 2006/69/KE, tal-24 ta’ Lulju 2006 li temenda d-Direttiva 77/388/KEE fir-rigward ta’ ċerti miżuri li jissimplifikaw il-proċedura għall-impożizzjoni tat-taxxa fuq il-valur miżjud u li jassistu fil-ġlieda kontra l-evażjoni jew l-evitar tat-taxxa, u li tħassar ċerti Deċiżjonijiet li jipprovdu derogi (ĠU L 76M, 16.3.2007, p. 232), dispożizzjonijiet espliċiti li jagħtu lill-Istati Membri l-possibbiltà li jadottaw miżuri neċessarji għall-finijiet tal-ġlieda kontra l-frodi jew l-evażjoni fiskali, dan il-fatt ma jċaħħadx lill-Istati Membri mill-possibbiltà li jadottaw, qabel dan id-dħul fis-seħħ, tali miżuri, peress li l-ġlieda, mill-Istati Membri, kontra l-frodi fiskali u l-evażjoni fiskali tikkostitwixxi għan irrikonoxxut u inkoraġġut mis-Sitt Direttiva, anki fin-nuqqas ta’ abilitazzjoni espressa tal-leġiżlatur tal-Unjoni (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas-16 ta’ Lulju 2015, Larentia + Minerva u Marenave Schiffahrt, C-108/14 u C-109/14, EU:C:2015:496, punt 42 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata).

45      Għalhekk, għall-applikazzjoni tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(4) tas-Sitt Direttiva, l-Istati Membri, fil-kuntest tal-marġni ta’ diskrezzjoni tagħhom, setgħu jissuġġettaw l-applikazzjoni tas-sistema tal-grupp tal-VAT għal ċerti restrizzjonijiet sakemm dawn jaqgħu taħt l-għanijiet ta’ din id-direttiva intiżi sabiex jipprevjenu l-prattiki jew l-aġir abbużiv jew li jiġġieldu kontra l-frodi jew l-evażjoni fiskali (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas-16 ta’ Lulju 2015, Larentia + Minerva u Marenave Schiffahrt, C-108/14 u C-109/14, EU:C:2015:496, punt 41 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata).

46      F’dan il-każ, mill-ispjegazzjonijiet ipprovduti mill-qorti tar-rinviju u mill-Gvern Ġermaniż jirriżulta, qabel kollox, li l-leġiżlatur Ġermaniż għamel użu mill-possibbiltà mogħtija mit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(4) tas-Sitt Direttiva, permezz tal-punt 2 tal-Artikolu 2(2) tal-UStG, li jipprevedi l-possibbiltà li jinħolqu “unitajiet fiskali”.

47      Minn dawn l-istess spjegazzjonijiet jirriżulta wkoll li, skont id-dritt Ġermaniż, għalkemm il-korp dominanti ta’ grupp tal-VAT jitqies bħala l-persuna taxxabbli unika ta’ dan il-grupp, fis-sens tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(4) tas-Sitt Direttiva, l-Artikolu 73 tal-AO jipprovdi, madankollu, li kumpannija organikament marbuta tista’, jekk ikun il-każ, tkun responsabbli għall-ħlas tat-taxxi li jikkorrispondu għall-membri l-oħra tal-unità fiskali li tifforma parti minnha, inkluż tal-korp dominanti tagħha, li għalihom l-unità fiskali komposta minnhom hija rilevanti fuq il-livell fiskali.

48      Fir-rigward, qabel kollox, tal-kwistjoni jekk it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(4) tas-Sitt Direttiva jipprekludix il-prassi Ġermaniża li tikkonsisti fil-ħatra, bħala persuna taxxabbli unika, mhux tal-grupp tal-VAT stess, iżda ta’ membru tiegħu, jiġifieri tal-korp dominanti tiegħu, għandu jiġi ppreċiżat li, għalkemm il-Qorti tal-Ġustizzja, essenzjalment, iddeċidiet, fis-sentenzi tat-22 ta’ Mejju 2008, Ampliscientifica u Amplifin (C-162/07, EU:C:2008:301, punti 19 u 20), kif ukoll tas-17 ta’ Settembru 2014, Skandia America (USA), filial Sverige (C-7/13, EU:C:2014:2225, punti 34, 35 u 37), li l-grupp tal-VAT huwa, bħala persuna taxxabbli, suġġett għall-VAT, xorta jibqa’ l-fatt li, meta diversi membri, legalment indipendenti, ta’ grupp tal-VAT jikkostitwixxu flimkien persuna taxxabbli unika, interlokutur uniku għandu jassumi l-obbligi ta’ dan il-grupp tal-VAT fir-rigward tal-awtoritajiet fiskali. Madankollu, it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(4) tas-Sitt Direttiva ma jinkludi l-ebda rekwiżit dwar l-indikazzjoni tal-entità rappreżentattiva tal-grupp tal-VAT, u lanqas dwar il-forma li fiha dan jassumi l-obbligi ta’ persuna taxxabbli ta’ tali grupp.

49      F’dan ir-rigward, u indipendentement mill-possibbiltà li tiġi prevista rappreżentazzjoni tal-grupp tal-VAT minn wieħed minn dawn il-membri, l-għanijiet imsemmija fil-punt 43 jistgħu jiġġustifikaw li l-korp dominanti tal-grupp tal-VAT jinħatar bħala persuna taxxabbli unika, meta dan il-korp ikun f’pożizzjoni li jimponi r-rieda tiegħu fuq l-entitajiet l-oħra li jifformaw parti minn dan il-grupp, li jippermetti li jiġi żgurat il-ġbir eżatt tal-VAT.

50      Madankollu, huwa wkoll neċessarju li l-fatt li ma huwiex il-grupp tal-VAT stess, iżda l-korp dominanti tiegħu li huwa r-rappreżentant li jissodisfa r-rwol ta’ persuna taxxabbli unika, fis-sens tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(4) tas-Sitt Direttiva, ma jwassalx għal riskju ta’ telf fiskali.

51      Issa, minn dawn l-ispjegazzjonijiet ipprovduti mill-qorti tar-rinviju, kif irrilevati fil-punt 28 ta’ din is-sentenza, kif ukoll mill-Gvern Ġermaniż, fl-osservazzjonijiet bil-miktub tiegħu, jirriżulta li, sa fejn l-obbligu ta’ dikjarazzjoni impost fuq dan il-korp dominanti jestendi għas-servizzi pprovduti u riċevuti mill-membri kollha ta’ dan il-grupp u li d-dejn fiskali li jirriżulta minnhom jinkludi dawn is-servizzi kollha, dan iwassal għall-istess riżultat bħallikieku l-grupp tal-VAT kien, huwa stess, suġġett għal din it-taxxa.

52      Mill-imsemmija spjegazzjonijiet jirriżulta wkoll li, anki jekk, skont id-dritt Ġermaniż, l-obbligi kollha fil-qasam tal-VAT huma imposti fuq l-imsemmi korp dominanti, fil-kwalità tiegħu ta’ rappreżentant tal-grupp tal-VAT mal-awtoritajiet tat-taxxa, xorta jibqa’ l-fatt li dawn l-amministrazzjonijiet fiskali jistgħu, jekk ikun il-każ, iduru lejn l-entitajiet l-oħra li jifformaw parti mill-imsemmi grupp, billi jibbażaw ruħhom fuq l-Artikolu 73 tal-AO.

53      Fid-dawl tal-elementi preċedenti, għandu jitqies li t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(4) tas-Sitt Direttiva għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix li Stat Membru jinnomina, bħala persuna taxxabbli unika għall-VAT, mhux lill-grupp tal-VAT stess, iżda lil membru ta’ dan il-grupp, jiġifieri lill-korp dominanti tiegħu, meta dan il-korp ikun f’pożizzjoni li jimponi r-rieda tiegħu fuq l-entitajiet l-oħra li jifformaw parti minn dan il-grupp u bil-kundizzjoni li din l-indikazzjoni ma twassalx għal riskju ta’ telf fiskali.

 Fuq it-tieni domanda

54      Permezz tat-tieni domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, jekk, fil-każ ta’ entità li tikkostitwixxi persuna taxxabbli unika ta’ grupp tal-VAT u li twettaq, minn naħa, attivitajiet ekonomiċi li għalihom hija suġġetta u, min-naħa l-oħra, attivitajiet li hija twettaq fil-kuntest tal-eżerċizzju tal-prerogattivi ta’ awtorità pubblika, li għalihom hija ma titqiesx bħala persuna taxxabbli għall-finijiet tal-VAT skont l-Artikolu 4(5) tas-Sitt Direttiva, peress li l-provvista, minn entità li tifforma parti minn dan il-grupp, ta’ servizzi marbuta mal-imsemmi eżerċizzju, għandha titqies bħala provvista ta’ servizzi li jidħlu fil-qasam tal-attività ekonomika tal-imsemmija persuna taxxabbli unika u intiża għall-qasam ta’ attività tagħha bħala setgħa pubblika, li tista’ tiġi intaxxata abbażi tal-Artikolu 6(2)(b) ta’ din id-direttiva.

55      Qabel kollox, għandu jitfakkar li, skont l-Artikolu 6(2)(b) tas-Sitt Direttiva, il-provvista ta’ servizzi magħmula mill-persuna taxxabbli għall-użu privat tagħha jew għall-persunal tagħha, jew, b’mod iktar ġenerali, għal skopijiet oħra barra dawk tan-negozju tagħha, huma meqjusa bħala provvista ta’ servizzi bi ħlas.

56      Il-Qorti tal-Ġustizzja diġà ddeċidiet li l-Artikolu 6(2)(b) tas-Sitt Direttiva jipprekludi li persuna taxxabbli jew membri tal-persunal tagħha jiksbu mingħajr ma jħallsu taxxa provvisti ta’ servizzi mill-persuna taxxabbli li għalihom persuna privata kien ikollha tħallas il-VAT (sentenza tal-20 ta’ Jannar 2005, Hotel Scandic Gåsabäck, C-412/03, EU:C:2005:47, punt 23).

57      Min-naħa l-oħra, l-Artikolu 6(2)(b) tas-Sitt Direttiva ma huwiex intiż biex jistabbilixxi regola li tipprovdi li tranżazzjonijiet li ma jaqgħux taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tas-sistema tal-VAT jistgħu jitqiesu bħala mwettqa għal “skopijiet barra dawk tan-negozju” fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-12 ta’ Frar 2009, Vereniging Noordelijke Land- en Tuinbouw Organisatie, C-515/07, EU:C:2009:88, punt 38).

58      Minn dan isegwi li, meta persuna taxxabbli unika ta’ grupp tal-VAT tibbenefika minn provvista ta’ servizzi minn entità li tifforma parti minn dan il-grupp iddestinat għall-qasam ta’ attività ta’ awtorità pubblika tagħha, jekk jitqies li tali provvista hija taxxabbli skont l-Artikolu 6(2)(b) tas-Sitt Direttiva jwassal biex jitqies li l-imsemmija provvista titwettaq għal skopijiet differenti minn dawk tan-negozju, u għalhekk biex l-attività ta’ awtorità pubblika li tinsab barra mill-kamp ta’ applikazzjoni tal-VAT titqies, skont l-Artikolu 4(5) tas-Sitt Direttiva, li tinsab barra minn tali attività.

59      Tali interpretazzjoni tneħħi s-sens kemm tal-Artikolu 2(1) kif ukoll tal-Artikolu 4(5) tas-Sitt Direttiva.

60      Barra minn hekk, għandu jiġi ppreċiżat li, fi kwalunkwe każ, l-Artikolu 6(2)(b) tas-Sitt Direttiva jkopri biss it-tranżazzjonijiet imwettqa “mingħajr ħlas” li huma assimilati ma’ tranżazzjonijiet imwettqa bi ħlas, għall-finijiet tal-impożizzjoni tal-VAT (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-20 ta’ Jannar 2005, Hotel Scandic Gåsabäck, C-412/03, EU:C:2005:47, punt 24).

61      Issa, f’dan il-każ, kif ġie enfasizzat, fil-punti 13 u 17 ta’ din is-sentenza, u kif irrilevat ukoll l-Avukat Ġenerali fil-punt 50 tal-konklużjonijiet tagħha, mid-deċiżjoni tar-rinviju jirriżulta b’mod ċar li korrispettiv finanzjarju kien ġie pprovdut mill-korp dominanti S għas-servizzi ta’ tindif imwettqa minn U-GmbH, kemm jekk fil-kuntest tal-qasam ta’ attività ekonomika tagħha jew ta’ dak tal-attività ta’ awtorità pubblika tagħha.

62      Għaldaqstant, peress li s-servizzi kkonċernati huma pprovduti bi ħlas, fis-sens tal-Artikolu 2 tas-Sitt Direttiva, l-Artikolu 6(2)(b) tagħha ma huwiex applikabbli.

63      Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, ir-risposta għat-tieni domanda għandha tkun li d-dritt tal-Unjoni għandu jiġi interpretat fis-sens li, fil-każ ta’ entità li tikkostitwixxi persuna taxxabbli unika ta’ grupp tal-VAT u li twettaq, minn naħa, attivitajiet ekonomiċi li għalihom hija suġġetta u, min-naħa l-oħra, attivitajiet li hija twettaq fil-kuntest tal-eżerċizzju tal-prerogattivi ta’ awtorità pubblika, li fir-rigward tagħhom hija ma titqiesx bħala persuna suġġetta għall-VAT skont l-Artikolu 4(5) tas-Sitt Direttiva, il-forniment, minn entità li tifforma parti minn dan il-grupp, ta’ provvista ta’ servizzi b’rabta mal-imsemmi eżerċizzju, ma għandux jiġi intaxxat skont l-Artikolu 6(2)(b) ta’ din id-direttiva.

 Fuq l-ispejjeż

64      Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni tal-osservazzjonijiet lill-Qorti tal-Ġustizzja, barra dawk tal-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.

Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) taqta’ u tiddeċiedi:

1)      It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(4) tas-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE tas-17 ta’ Mejju 1977 fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ - Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima,

għandu jiġi interpretat fis-sens li:

ma jipprekludix li Stat Membru jinnomina, bħala persuna taxxabbli unika ta’ grupp tal-VAT, iffurmat minn persuni indipendenti mill-perspettiva legali, iżda marbuta mill-qrib bejniethom fuq il-livell finanzjarju, ekonomiku u organizzattiv, lill-korp dominanti tiegħu, meta dan il-korp ikun f’pożizzjoni li jimponi r-rieda tiegħu fuq l-entitajiet l-oħra li jifformaw parti minn dan il-grupp u bil-kundizzjoni li din l-indikazzjoni ma twassalx għal riskju ta’ telf fiskali.

2)      Id-dritt tal-Unjoni

għandu jiġi interpretat fis-sens li:

fil-każ fejn entità li tikkostitwixxi l-persuna taxxabbli unika ta’ grupp tal-VAT, iffurmat minn persuni indipendenti mill-perspettiva legali, iżda marbuta mill-qrib bejniethom fuq il-livell finanzjarju, ekonomiku u organizzattiv, u li twettaq, minn naħa, attivitajiet ekonomiċi li għalihom hija suġġetta u, min-naħa l-oħra, attivitajiet li hija twettaq fil-kuntest tal-eżerċizzju tal-prerogattivi ta’ awtorità pubblika tagħha, li fir-rigward tagħhom hija ma titqiesx bħala persuna suġġetta għat-taxxa fuq il-valur miżjud skont l-Artikolu 4(5) tas-Sitt Direttiva, il-forniment, minn entità li tifforma parti minn dan il-grupp, ta’ provvista ta’ servizzi b’rabta mal-imsemmi eżerċizzju, ma għandux jiġi intaxxat skont l-Artikolu 6(2)(b) ta’ din id-direttiva.

Firem


*      Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż.