30.8.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 223/23 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Izteikts ar Bundesfinanzhof (Vācija) 2008. gada 4. jūnija rīkojumu — Swiss Re Germany Holding GmbH/Finanzamt München für Körperschaften
(Lieta C-242/08)
(2008/C 223/36)
Tiesvedības valoda — vācu
Iesniedzējtiesa
Bundesfinanzhof
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītājs: Swiss Re Germany Holding GmbH
Atbildētājs: Finanzamt München für Körperschaften
Prejudiciālie jautājumi
1) |
Vai Padomes 1977. gada 17. maija Sestās direktīvas 77/388/EEK par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem (1), 9. panta 2. punkta e) apakšpunkta piektais ievilkums un 13. panta B daļas a) punkts un d) punkta 2. un 3. apakšpunkts ir jāinterpretē tādējādi, ka dzīvības pārapdrošināšanas līgumu nodošana, samaksājot pirkuma cenu, pamatojoties uz kuru līgumu ieguvējs ar apdrošināšanas ņēmēju piekrišanu pārņem līdzšinējā apdrošinātāja veikto, no nodokļiem atbrīvoto pārapdrošināšanas darbību un turpmāk līdzšinējā apdrošinātāja vietā sniedz apdrošināšanas ņēmējiem no nodokļa atbrīvotus pārapdrošināšanas pakalpojumus, ir jāuzskata:
|
2) |
Vai atbilde uz pirmo jautājumu atšķiras, ja atlīdzību par [līgumu portfeļa] nodošanu nemaksā [tiesību] ieguvējs, bet gan līdzšinējais apdrošinātājs ? |
3) |
Ja atbilde uz pirmā jautājuma a), b) un c) punktu ir noliedzoša, vai Padomes 1977. gada 17. maija Sestās direktīvas 77/388/EEK par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem, 13. panta B daļas c) punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka
|
(1) OV L 145, 1. lpp.