Available languages

Taxonomy tags

Info

References in this case

References to this case

Share

Highlight in text

Go

6.6.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 129/5


Eelotsusetaotlus, mille esitas Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Wien (Austria) 10. märtsil 2009 — Ingrid Schmelz versus Finanzamt Waldviertel

(Kohtuasi C-97/09)

2009/C 129/08

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Wien

Põhikohtuasja pooled

Kaebuse esitaja: Ingrid Schmelz

Vastustaja: Finanzamt Waldviertel

Eelotsuse küsimused

1.

Kas nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta — ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas (1) (edaspidi „kuues direktiiv”) artikli 24 lõike 3 ja artikli 28i sõnastus „ning välismaal asuva maksukohustuslase poolt tehtud kauba- ja teenusetarnete puhul”, — mida on muudetud nõukogu 14. detsembri 1992. aasta direktiivi 92/111/EMÜ, millega muudetakse direktiivi 77/388/EMÜ ja kehtestatakse lihtsustamismeetmed käibemaksu suhtes (2), artikli 1 punktiga 21 —, ja eeskiri, millega see säte on üle võetud liikmesriigi õigusesse, on vastuolus Euroopa Ühenduse asutamislepinguga (edaspidi „EÜ asutamisleping”), eeskätt diskrimineerimise keeluga (EÜ asutamislepingu artikkel 12), asutamisvabadusega (EÜ asutamislepingu artikkel 43 jj), teenuste osutamise vabadusega (EÜ asutamislepingu artikkel 49 jj) või ühenduses tagatud põhiõigustega (ühenduse õiguses sätestatud võrdsuse põhimõttega), kuna see säte näeb ette, et kuuenda direktiivi artikli 24 (väikeettevõtjate eriskeem) lõikes 2 sätestatud maksuvabastust ei anta liidu kodanikele, kelle alaline elukoht ei ole asjaomase liikmesriigi territooriumil, samal ajal kui liidu kodanikud, kelle alaline elukoht on selle liikmesriigi territooriumil, võivad olla sellest maksust vabastatud, juhul kui asjaomane liikmesriik tagab direktiivi kohaselt väikeettevõtjatele maksuvabastuse?

2.

Kas nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi (3) (edaspidi „direktiiv 2006/112”), artikli 283 lõike 1 punkti c sõnastus „kaubatarned ja teenuste osutamine maksukohustuslase poolt, kelle asukoht ei ole selle liikmesriigi territooriumil, kus käibemaks tasumisele kuulub” ja eeskiri, millega see säte on üle võetud liikmesriigi õigusesse, on vastuolus Euroopa Ühenduse asutamislepinguga (edaspidi „EÜ asutamisleping”), eeskätt diskrimineerimise keeluga (EÜ asutamislepingu artikkel 12), asutamisvabadusega (EÜ asutamislepingu artikkel 43 jj), teenuste osutamise vabadusega (EÜ asutamislepingu artikkel 49 jj) või ühenduses tagatud põhiõigustega (ühenduse õiguses sätestatud võrdsuse põhimõttega), kuna see säte näeb ette, et direktiivi 2006/112 artiklis 282 jj (väikeettevõtete erikord) sätestatud maksuvabastust ei anta liidu kodanikele, kelle alaline elukoht ei ole asjaomase liikmesriigi territooriumil, samal ajal kui liidu kodanikud, kelle alaline elukoht on selle liikmesriigi territooriumil, võivad olla sellest maksust vabastatud, juhul kui asjaomane liikmesriik tagab direktiivi kohaselt väikeettevõtjatele maksuvabastuse?

3.

Kui vastus esimesele küsimusele on jaatav, siis kas kuuenda direktiivi artikli 24 lõike 3 ja artikli 28i sõnastus „ning välismaal asuva maksukohustuslase poolt tehtud kauba- ja teenusetarnete puhul” on EÜ asutamislepingu artikli 234 esimese lõigu punkti b tähenduses kehtetu?

4.

Kui vastus teisele küsimusele on jaatav, siis kas direktiivi 2006/112 artikli 283 lõike 1 punkti c sõnastus „kaubatarned ja teenuste osutamine maksukohustuslase poolt, kelle asukoht ei ole selle liikmesriigi territooriumil, kus käibemaks tasumisele kuulub” on EÜ asutamislepingu artikli 234 esimese lõigu punkti b tähenduses kehtetu?

5.

Kui vastus kolmandale küsimusele on jaatav, siis kas „aastakäive” Belgia Kuningriigi, Taani Kuningriigi, Saksamaa Liitvabariigi, Kreeka Vabariigi, Hispaania Kuningriigi, Prantsusmaa Vabariigi, Iirimaa, Itaalia Vabariigi, Luksemburgi Suurhertsogiriigi, Madalmaade Kuningriigi, Portugali Vabariigi, Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi (Euroopa Liidu liikmesriigid) ning Norra Kuningriigi, Austria Vabariigi, Soome Vabariigi ja Rootsi Kuningriigi vahel sõlmitud lepingu Norra Kuningriigi, Austria Vabariigi, Soome Vabariigi ja Rootsi Kuningriigi ühinemise kohta Euroopa Liiduga (edaspidi „ühinemisleping”) XV lisa IX jaotise „Maksustamine” (4) punkti 2 alapunkti c ja kuuenda direktiivi artikli 24 tähenduses on ettevõtja ühe aasta tehingute käive selles liikmesriigis, kus väikeettevõtjaid puudutavast korrast tulenevat võimalust kasutatakse, või tema ühe aasta tehingute käive kogu ühenduse territooriumil?

6.

Kui vastus neljandale küsimusele on jaatav, siis kas „aastakäive” direktiivi 2006/112 artikli 287 tähenduses on ettevõtja ühe aasta tehingute käive selles liikmesriigis, kus väikeettevõtjaid puudutavast korrast tulenevat võimalust kasutatakse, või tema ühe aasta tehingute käive kogu ühenduse territooriumil?


(1)  EÜT L 145, lk 1; ELT eriväljaanne 09/01, lk 23.

(2)  EÜT L 384, lk 47; ELT eriväljaanne 09/01, lk 224.

(3)  ELT L 347, lk 1.

(4)  EÜT C 241, 29.8.1994, lk 335.