7.11.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 267/29 |
Преюдициално запитване, отправено на 20 юли 2009 г. от High Court of Justice (Chancery Division) (England and Wales) — T-Mobile (UK) Ltd/The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
(Дело C-276/09)
2009/C 267/52
Език на производството: английски
Запитваща юрисдикция
High Court of Justice (Chancery Division) (England and Wales)
Страни в главното производство
Жалбоподател: T-Mobile (UK) Ltd
Ответник: The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
Преюдициални въпроси
1) |
Какви са характеристиките на освободена услуга, която „има за последица прехвърлянето на средства и води до промени в правното и финанасовото положение“? По-специално:
|
2) |
Прилага ли се предвиденото в член 13, Б, буква г), точка 3 от Шеста директива (1) освобождаване на „сделките, засягащи плащания [или] преводи“ спрямо услуги по получаване и обработване на плащания чрез кредитни или дебитни карти, като осъществяваните от данъчнозадълженото лице в настоящото дело? Попадат ли тези услуги в обхвата на член 13, Б, буква г), точка 3 по-специално, когато прехвърлянето в края на всеки ден на електронни документи за плащане от данъчнозадълженото лице води автоматично до дебитиране на сметката на клиента и кредитиране на сметката на данъчнозадълженото лице? |
3) |
Зависи ли отговорът на втория въпрос от това дали самото данъчнозадължено лице получава кодовете за разрешаване на последващо прехвърляне или ги получава посредством своята придобиваща банка? |
4) |
Прилага ли се предвиденото в член 13, Б, буква г), точка 1 от Шеста директива освобождаване на „договарянето на кредит“ спрямо услуги като предлаганите от данъчнозадълженото лице в настоящото дело по отношение на плащанията с кредитна карта, когато в резултат на тези услуги сметката по кредитната карта на клиента е дебитирана с допълнителни кредити? |
5) |
Прилага ли се освобождаването на „сделките, засягащи плащания [или] преводи“ спрямо услуги по приемане и обработване на плащания, направени чрез представители—трети страни, като услугите в настоящото дело, предлагани от данъчнозадълженото лице посредством пощенска служба и терминал за плащане (PayPoint)? |
6) |
Прилага ли се освобождаването на „сделките, засягащи плащания [или] преводи“ спрямо услуги по получаване и обработване на плащания, направени с чек, изпратен на данъчнозадълженото лице или на неговия представител, които плащания трябва да се обработят от данъчнозадълженото лице и неговата банка? |
7) |
Прилага ли се освобождаването на „сделките, засягащи плащания [или] преводи“ спрямо услуги като предлаганите в настоящото дело от данъчнозадължено лице, състоящи се в приемане и обработване на плащания, направени на банково гише за кредитиране, чрез системата за банкиране, на банковата сметка на данъчнозадълженото лице? |
8) |
Какви конкретни фактори трябва да се вземат предвид когато се решава дали представлява отделна доставка на услуга за целите на ДДС такса (като таксата за обработване на плащането в настоящото дело), която се прилага от данъчнозадължено лице спрямо неговия клиент по отношение на избора на клиента да плати на данъчнозадълженото лице като използва конкретен метод за плащане, който е индивидуално определен в договорния документ и е посочен като отделен пункт в издадените на клиентите фактури? |
(1) Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — обща система на данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа (ОВ L 145, стр. 1)