Available languages

Taxonomy tags

Info

References in this case

Share

Highlight in text

Go

30.1.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 24/32


19. novembril 2009 esitatud hagi — Euroopa Komisjon versus Saksamaa Liitvabariik

(Kohtuasi C-453/09)

2010/C 24/59

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Euroopa Ühenduste Komisjon (esindajad: D. Triantafyllou ja B.-R. Killmann)

Kostja: Saksamaa Liitvabariik

Hageja nõuded

Tuvastada, et kuna Saksamaa Liitvabariik kohaldab vähendatud käibemaksumäära teatavate elusloomade, eelkõige hobuste, mida ei kasutata toiduainete ega sööda valmistamiseks, tarnetele, impordile ja ühendusesisesele soetamisele, siis on Saksamaa Liitvabariik rikkunud direktiivi 2006/112/EÜ artiklitest 96 ja 98 koosmõjus III lisaga tulenevaid kohustusi;

mõista kohtukulud välja Saksamaa Liitvabariigilt.

Väited ja peamised argumendid

Käesolev hagi on suunatud vähendatud käibemaksumäära vastu, mida Saksamaa Liitvabariik kohaldab elusloomade, eelkõige hobuste tarnetele, impordile ja ühendusesisesele soetamisele, kuigi neid loomi ei kasutata reeglina toiduainete ega sööda valmistamiseks. Komisjoni arvates ei ole see direktiivi 2006/112/EÜ nõuetega kooskõlas, eelkõige hobusetõugude puhul, mida kasutatakse reeglina koolisõidu-, ratsa-, tsirkuse- või võidusõiduhobustena.

Direktiiv 2006/112/EÜ annab liikmesriikidele õiguse kohaldada lisaks harilikule käibemaksumäärale teatavatel tingimustel vähendatud käibemaksumäärasid. Näiteks antakse direktiivi 2006/112/EÜ artikli 98 lõikes 2 liikmesriikidele võimalus kohaldada vähendatud käibemaksumäära „III lisas nimetatud rühmadesse kuuluvate kaubatarnete […] suhtes”. Kuna vähendatud käibemaksumäär on erand harilikust käibemaksumäärast, siis tuleb seda sätet kohaldamisel kitsalt tõlgendada.

Komisjon on seisukohal, et elusloomad — eelkõige hobused —, mida reeglina ei kasutata toiduks, ei kuulu III lisa punkti 1 alla. Seega ei saa nendele loomadele kohaldada direktiivi 2006/112/EÜ artikli 98 lõikes 2 sätestatud vähendatud käibemaksumäära. See tuleneb nii direktiivi III lisa punkti 1 ülesehitusest kui ka erinevatest keeleversioonidest. Ka eesmärgile suunatud tõlgendamine ei anna teistsugust tulemust: selle punkti eesmärk on toiduainete ja sööda valmistamiseks mõeldud toodete eeliskohtlemine.

Hobusetõugude eristamise puudumine kombineeritud nomenklatuuris ei mängi käesoleval juhul rolli, kuna tolliõiguslik klassifitseerimine toimub käibemaksuõigusest erinevate kriteeriumide alusel. Asjaolu, et direktiivi 2006/112/EÜ artikli 98 lõige 3 lubab liikmesriikidel lähtuda kombineeritud nomenklatuurist, ei tähenda seda, et liikmesriik võib tugineda kombineeritud nomenklatuuri ebatäpsusele, õigustamaks ühenduse käibemaksuõiguse väära ülevõtmist.

Tehingutele hobusetõugudega, mida kasutatakse reeglina koolisõidu-, ratsa-, tsirkuse- või võidusõiduhobustena, ei saa kohaldada vähendatud käibemaksumäära ka direktiivi 2006/112/EÜ III lisa punkti 11 alusel kui tavapäraselt põllumajanduslikus tootmises kasutatavate kaupade tarnetele. See, et hobused on põllumajandusloomad, ei tähenda, et neid hobusetõuge kasutatakse tavapäraselt põllumajanduslikus tootmises. Tegelikult kasutatakse neid hobusetõuge spordis, väljaõppes, vabaaja ja meelelahutuslikel eesmärkidel, st sugugi mitte põllumajanduslikus tootmises.