Available languages

Taxonomy tags

Info

References in this case

Share

Highlight in text

Go

14.7.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 209/2


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Handelsgerichts Wien (Rakousko) dne 12. dubna 2012 — Alfred Hirmann v. Immofinanz AG

(Věc C-174/12)

2012/C 209/03

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Handelsgerichts Wien

Účastníci původního řízení

Žalobce: Alfred Hirmann

Žalovaný: Immofinanz AG

Vedlejší účastnice řízení: Aviso Zeta AG

Předběžné otázky

1)

Je vnitrostátní právní úprava, která stanoví odpovědnost akciové společnosti jakožto emitenta vůči nabyvateli akcií z důvodu porušení informačních povinností uložených právními předpisy o kapitálovém trhu podle následujících právních úprav v

článku 6 a článku 25 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/71/ES ve znění směrnice 2008/11/ES ze dne 11.3.2008 (1);

článcích 7, 17 a 28 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/109/ES ze dne 15.12.2004 (2);

článku 14 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/6/ES ze dne 28.1.2003 (3),

slučitelná se články 12, 15, 16, 19 a 42 [druhé] směrnice Rady 77/91/EHS (4) ze dne 13.12.1976 v platném znění?

2)

Musejí být ustanovení článků 12, 15, 16, [a] zejména článků 18 a 19, jakož i článku 42 směrnice Rady 77/91/EHS ze dne 13.12.1976 v platném znění vykládána v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě, která obsahuje úpravu, že akciová společnost musí vzhledem k odpovědnosti uvedené v bodu 1 uhradit nabyvateli [akcií] cenu, za kterou nabyl akcie a nabyté akcie přijmout zpět?

3)

Musejí být ustanovení článků 12, 15, 16, 18, 19, jakož i článku 42 směrnice Rady 77/91/EHS ze dne 13.12.1976 v platném znění vykládána v tom smyslu, že taková odpovědnost akciové společnosti uvedená v bodu 1

může zahrnovat rovněž vázaný majetek akciové společnosti (upsaný základní kapitál a rezervy ve smyslu čl. 15 odst. 1 písm. a) uvedené směrnice), popřípadě

může existovat rovněž tehdy, pokud může mít za následek platební neschopnost akciové společnosti?

4)

Musejí být ustanovení článků 12 a 13 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/101/ES (5) ze dne 16.9.2009 vykládána v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě, která stanoví zpětné zrušení nabytí podílu, takže v případě zrušení kupní smlouvy, jejímž předmětem je koupě akcií, je třeba vycházet z účinku ex-nunc (viz rozsudek Soudního dvora Evropské unie ze dne 15.4.2010, C 215/08 „E. Friz GmbH“)?

5)

Musejí být ustanovení článků 12, 15, 16, 18, 19 a článku 42 směrnice Rady 77/91/EHS ze dne 13.12.1976 v platném znění a článků 12 a 13 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/101/ES ze dne 16.9.2009 vykládána v tom smyslu, že odpovědnost je omezena na hodnotu akcií — v případě společnosti působící na burze tedy burzovní kurs akcií —, kterou akcie mají v době uplatnění nároku, takže akcionář za určitých okolností dostane zpět méně než původně zaplacenou cenu svých akcií?


(1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/71/ES ze dne 4. listopadu 2003 o prospektu, který má být zveřejněn při veřejné nabídce nebo přijetí cenných papírů k obchodování, a o změně směrnice 2001/34/ES, Úř. věst. L 345, s. 64, ve znění směrnice Evropského parlamentu a rady 2008/11 ze dne 11. března 2008, Úř. věst. L 76, s. 37

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/109/ES ze dne 15. prosince 2004 o harmonizaci požadavků na průhlednost týkajících se informací o emitentech, jejichž cenné papíry jsou přijaty k obchodování na regulovaném trhu, a o změně směrnice 2001/34/ES, Úř. věst. L 390, s. 38

(3)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/6/ES ze dne 28. ledna 2003 o obchodování zasvěcených osob a manipulaci s trhem, Úř. věst. L 96, s. 16

(4)  Druhá směrnice Rady ze dne 13. prosince 1976 o koordinaci ochranných opatření, která jsou na ochranu zájmů společníků a třetích osob vyžadována v členských státech od společností ve smyslu čl. 58 druhého pododstavce Smlouvy při zakládání akciových společností a při udržování a změně jejich základního kapitálu, za účelem dosažení rovnocennosti těchto opatření, Úř. věst. L 26, s. 1

(5)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/101/ES ze dne 16. září 2009 o koordinaci ochranných opatření, která jsou na ochranu zájmů společníků a třetích osob vyžadována v členských státech od společností ve smyslu čl. 48 druhého pododstavce Smlouvy, za účelem dosažení rovnocennosti těchto opatření, Úř. věst. L 258, s. 11