30.8.2008 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 223/23 |
Demande de décision préjudicielle présentée par le Bundesfinanzhof (Allemagne) le 4 juin 2008 — Swiss Re Germany Holdings GmbH/Finanzamt München für Körperschaften
(Affaire C-242/08)
(2008/C 223/36)
Langue de procédure: l'allemand
Juridiction de renvoi
Bundesfinanzhof
Parties dans la procédure au principal
Partie requérante: Swiss Re Germany Holding GmbH.
Partie défenderesse: Finanzamt München für Körperschaften
Questions préjudicielles
1. |
Les dispositions de l'article 9, paragraphe 2, sous e), cinquième tiret et de l'article 13, B, sous a), sous d), no 2 et 3, de la sixième directive 77/388/CEE du Conseil, du 17 mai 1977, en matière d'harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires (1) doivent-elles être interprétées en ce sens que la reprise par un acquéreur à titre onéreux d'un contrat de réassurance-vie sur la base de laquelle ledit acquéreur reprend avec l'accord de l'assuré les activités exonérées de réassurance exercées jusque-là par l'ancien assureur et qu'il fournit dorénavant à l'assuré des prestations de réassurance exonérées en lieu et place de l'ancien assureur, doit-elle être considérée comme
|
2. |
La réponse à la première question est-elle différente si ce n'est pas l'acquéreur mais bien l'ancien assureur qui paie une contrepartie pour cette reprise? |
3. |
Si la première question sous a), b) et c) doit recevoir une réponse négative: l'article 13, B, sous c) de la sixième directive 77/388/CEE du Conseil, du 17 mai 1977, en matière d'harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires doit-il être interprété en ce sens que
|
(1) JO L 145, p. 1.