Available languages

Taxonomy tags

Info

References in this case

References to this case

Share

Highlight in text

Go

1.5.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 102/16


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná VAT and Duties Tribunal, Manchester (Spojené království) dne 27. února 2009 – Future Health Technologies Ltd v. Her Majesty's Commissioners of Revenue and Customs

(Věc C-86/09)

2009/C 102/27

Jednací jazyk: angličtina

Předkládající soud

VAT and Duties Tribunal, Manchester.

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: Future Health Technologies Ltd.

Žalovaný: Her Majesty's Commissioners of Revenue and Customs.

Předběžné otázky

1.

V případě, kdy členský stát souhlasí s tím, aby služby byly poskytovány zařízením, které je třeba považovat za řádně uznané zařízení téže povahy jako nemocnice, léčebný nebo diagnostický ústav ve smyslu čl. 132 odst. 1 písm. b) základní směrnice o DPH (1), má být výraz „,nemocniční a lékařská péče“ v čl. 132 odst. 1 písm. b) vykládán v tom smyslu, že zahrnuje souhrn služeb nebo, podpůrně, jednu nebo více služeb odpovídajících následujícím popisům (úplnější popis je uveden ve schváleném souhrnu skutkových okolností věci), a pokud tomu tak je, které z nich:

a)

Poskytnutí sady potřebného lékařského vybavení rodičům nenarozeného dítěte, která umožní nezávislému zdravotnickému pracovníkovi, který je přítomen porodu, odebrat krev z pupečníku dítěte bezprostředně po porodu;

b)

Testování takto odebrané krve v k tomuto účelu zřízeném zařízení s cílem zajistit, aby nebyla infikována žádnou nemocí, která by mohla být přenesena krví nebo vzorkem kmenových buněk odebraných z krve v případě léčebného použití kmenových buněk (přičemž podobný test je prováděn znovu po uplynutí 6 měsíců);

c)

Zpracování uvedené krve řádně kvalifikovanými zdravotnickými pracovníky a pod jejich dohledem za účelem odběru vzorku kmenových buněk vhodných pro léčebné použití;

d)

Skladování krve a kmenových buněk za vědecky kontrolovaných podmínek určených k udržení a uchování krve a kmenových buněk v bezvadném stavu; nebo

e)

Vydání krve na žádost rodičů (dokud dítě nedovrší 18 let) k léčebnému použití?

2.

Podpůrně, je třeba pojem činností, které „,úzce souvisejí“ s nemocniční a lékařskou péčí v čl. 132 odst. 1 písm. b) základní směrnice o DPH vykládat v tom smyslu, že zahrnuje všechny nebo některé (a pokud tomu tak je, pak jaké) z výše uvedených služeb?

3.

V případě, kdy členský stát souhlasí s tím, aby uvedené služby byly prováděny jedním nebo více řádně kvalifikovanými zdravotnickými pracovníky nebo pod jejich dohledem, má být výraz „,poskytnutí lékařské péče“ v čl. 132 odst. 1 písm. c) základní směrnice o DPH vykládán v tom smyslu, že zahrnuje souhrn služeb nebo, podpůrně, jednu nebo více služeb odpovídajících následujícím popisům (úplnější popis je uveden ve schváleném souhrnu skutkových okolností věci), a pokud tomu tak je, které z nich:

f)

Poskytnutí sady potřebného lékařského vybavení rodičům nenarozeného dítěte, která umožní nezávislému zdravotnickému pracovníkovi, který je přítomen porodu, odebrat krev z pupečníku dítěte bezprostředně po porodu;

g)

Testování takto odebrané krve v k tomuto účelu zřízeném zařízení s cílem zajistit, aby nebyla infikována žádnou nemocí, která by mohla být přenesena krví nebo vzorkem kmenových buněk odebraných z krve v případě léčebného použití kmenových buněk (přičemž podobný test je prováděn znovu po uplynutí 6 měsíců);

h)

Zpracování uvedené krve řádně kvalifikovanými zdravotnickými pracovníky a pod jejich dohledem za účelem odběru vzorku kmenových buněk vhodných pro léčebné použití;

i)

Skladování krve a kmenových buněk za vědecky kontrolovaných podmínek určených k udržení a uchování krve a kmenových buněk v bezvadném stavu; nebo

j)

Vydání krve na žádost rodičů (dokud dítě nedovrší 18 let) k léčebnému použití?


(1)  Směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 347, s. 1).