Available languages

Taxonomy tags

Info

References in this case

References to this case

Share

Highlight in text

Go

1.5.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 102/16


2009 m. vasario 27 d.VAT and Duties Tribunal, Mančesteris (Jungtinė Karalystė) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Future Health Technologies Ltd prieš Her Majesty's Commissioners of Revenue and Customs

(Byla C-86/09)

2009/C 102/27

Proceso kalba: anglų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

VAT and Duties Tribunal, Mančesteris

Šalys pagrindinėje byloje

Pareiškėja: Future Health Technologies Ltd

Atsakovai: Her Majesty's Commissioners of Revenue and Customs

Prejudiciniai klausimai

1.

Kai valstybė narė sutinka, kad paslaugas teiktų įstaiga, kuri turi būti laikoma deramai pripažinta panašaus pobūdžio kaip ligoninė arba gydymo ir diagnozavimo centras įstaiga pagrindinės PVM direktyvos (1) 132 straipsnio 1 dalies b punkto prasme, ar 132 straipsnio 1 dalies b punkte pavartotą „ligoninių ir medicininės priežiūros“ sąvoką reikia aiškinti taip, kad ji apima visas toliau nurodytas paslaugas (kurios detaliau aprašytos faktinėse aplinkybėse, dėl kurių sutariama) ar, atvirkščiai, apima vieną ar kelias (jeigu taip, kokią (-ias)) iš šių paslaugų:

a)

medicininių reikmenų, reikalingų tam, kad gimdymą prižiūrintis nepriklausomas sveikatos priežiūros specialistas surinktų kraują iš vaiko virkštelės tuoj pat po gimimo, komplekto teikimą gimsiančio vaiko tėvams;

b)

taip surinkto kraujo tyrimą specializuotoje įstaigoje siekiant užtikrinti, kad jis neužkrėstas kokia nors per kraują arba, kai kamieninės ląstelės naudojamos gydymui, per iš kraujo gaunamų kamieninių ląstelių ekstraktą plintančia liga (panašus tyrimas pakartojamas po 6 mėnesių);

c)

deramą kvalifikaciją turinčių sveikatos specialistų atliekamą ir prižiūrimą šio kraujo apdorojimą siekiant paruošti medicininėms reikmėms tinkamų kamieninių ląstelių mėginuką;

d)

kraujo ir kamieninių ląstelių saugojimą moksliniais tyrimais pagrįstomis sąlygomis siekiant palaikyti ir išsaugoti puikią kraujo ir kamieninių ląstelių kokybę; ir (arba)

e)

kraujo pateikimą tėvų prašymu (iki vaikui sukaks 18 metų) norint jį panaudoti medicininiam gydymui?

2.

Priešingu atveju, ar su ligoninių ir medicinine priežiūra „glaudžiai susijusios“ veiklos sąvoką pagrindinės PVM direktyvos 132 straipsnio 1 dalies b punkto prasme reikėtų aiškinti taip, kad ji apima visas ar kai kurias (jeigu taip, kokias) minėtas paslaugas?

3.

Kai valstybė narė sutinka, kad minėtas paslaugas teiktų ar prižiūrėtų deramą kvalifikaciją turintis vienas ar keli sveikatos specialistai, ar pagrindinės PVM direktyvos 132 straipsnio 1 dalies c punkte pavartotą „medicininės priežiūros paslaugų teikimo“ sąvoką reikia aiškinti taip, kad ji apima visas toliau nurodytas paslaugas (kurios detaliau aprašytos faktinėse aplinkybėse, dėl kurių sutariama) ar, atvirkščiai, apima vieną ar kelias (jeigu taip, kokią (-ias)) iš šių paslaugų:

f)

medicininių reikmenų, reikalingų tam, kad gimdymą prižiūrintis nepriklausomas sveikatos priežiūros specialistas surinktų kraują iš vaiko virkštelės tuoj pat po gimimo, komplekto teikimą gimsiančio vaiko tėvams;

g)

taip surinkto kraujo tyrimą specializuotoje įstaigoje siekiant užtikrinti, kad jis neužkrėstas kokia nors per kraują arba, kai kamieninės ląstelės naudojamos gydymui, per iš kraujo gaunamų kamieninių ląstelių ekstraktą plintančia liga (panašus tyrimas pakartojamas po 6 mėnesių);

h)

deramą kvalifikaciją turinčių sveikatos specialistų atliekamą ir prižiūrimą šio kraujo apdorojimą siekiant paruošti medicininėms reikmėms tinkamų kamieninių ląstelių mėginuką;

i)

kraujo ir kamieninių ląstelių saugojimą moksliniais tyrimais pagrįstomis sąlygomis siekiant palaikyti ir išsaugoti puikią kraujo ir kamieninių ląstelių kokybę; ir (arba)

j)

kraujo pateikimą tėvų prašymu (iki vaikui sukaks 18 metų) norint jį panaudoti medicininiam gydymui?


(1)  2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyva 2006/112/EB dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos (OL L 347, p. 1).